The “Grandma Pincushion” that I introduced 2 months ago. This is the final place where the smallest swatches go. We only make when we have enough swatches (or piece of fabric) so it takes months or even years to make many. We prioritize this concept of “Not wasting any fabric”…
Tag: Mottainai
My Sashiko Denim got a stain from auto oil (while I was in a quick auto fix). I
My Sashiko Denim got a stain from auto oil (while I was in a quick auto fix). I regretted a bit that I shouldn’t be lazy to not to switch the pants,But then, later on and now, I feel it is how Sashiko Denim should be like. The Denim developed…
I found the very similar hole on the same spot on my sock… Doing “reinforcing
I found the very similar hole on the same spot on my sock… Doing “reinforcing stitching” on the part of fabric we use aggressively. ☆ Practical Stitching with the purpose. It is the origin of Sashiko. I, of course, will add another patch on the sock and see how it…
A phot of a par of Keiko’s latest work.
A phot of a par of Keiko’s latest work. Once, the Japanese said, if a person had a small fabric swatch, the size big enough to wrap 3 soy beans, she/he gotta keep it since it may be used in the future mending project. This “Mottainai = too good to…
The origin of Sashiko & Boro, to patchwork the small tiny fabric with Sashiko St
The origin of Sashiko & Boro, to patchwork the small tiny fabric with Sashiko Stitches. To make fabric stronger, and to appreciate fabric without throw them away. Mottaina – Too good to waste, is how the Japanese developed some of our beautiful culture. — 様々な分野の方とお話する機会を頂いていて、恵子さんを始めとする僕たちの考え方も日々変化しています。良い方に変化していくと願いながら。 「デザインとは無駄を削ぎ落とすこと」とは、コシノジュンコさんの言葉のとのこと。刺し子の原点は、必要な箇所に必要な補強。捨てるような細かい布を継ぎ足して一枚の布にする「もったいない」という気持ち。言葉だけだと矛盾している感覚にもなるのですが、どこかで全部繋がっているような気がするのです。 — 2018-06-21 21:19:35 Source
I hope the weather will be nice for the weekend in NYC. I will of course wear th
I hope the weather will be nice for the weekend in NYC. I will of course wear the Boro Jacket. It looks much nicer under the sun light. 今週末のNYC。 少しでも天気が良くなってくれるといいなぁと思いつつ、襤褸で作ったジャケットの手入れ。 手入れと言っても、解れがないか確認するだけだけどね。天気が良いと、襤褸が輝くのです。「襤褸が輝く」。不思議な日本語ですが、ほんとに。 2018-04-17 16:44:15 Source
Boro? Sashiko?
Boro? Sashiko? I just repaired my socks…. which I had been procrastinating bfor a long time to mend. Regardless of wording, it looks fine, doesn’t it? Is it confortable? Well… we will get used to them eventually. And dirty… さて。 ずっと伸び伸びにしていた(刺し子?)プロジェクト、。靴下。配信中に勇気を貰って形にしてみました。悪くない。履き心地は、違和感満載だけど、きっとなれる。現代の靴下なのに、襤褸風合いたっぷりです。 この靴下を補修する時の手の動きが、とても滑稽。是非ご覧あれ(動画はYoutube上にあります)にしても汚いな(笑) 2018-03-02 16:42:32 Source
Another product from our concept of Mottainai – too good to waste.
Another product from our concept of Mottainai – too good to waste. When we have a small pile of small swatches, we make one of these “Grandma Pincushion” It is not a regular item for sale, but once it becomes available, it is one of the most popular items we…
A small brooch with cat figure, made from very small vintage fabrics. The extrem
A small brooch with cat figure, made from very small vintage fabrics. The extreme result of “Mottainai – Too good to waste.” Whenever Keiko cannot get rid of very small vintage fabric, and have some free time, she makes this cat brooch. We cannot make it as a regular product,…
Registration Page for workshop is up on our website. Postcard is also ready! Ple
Registration Page for workshop is up on our website. Postcard is also ready! Please register your seat to join our Sashiko Workshop on November 11 or 12, in Tribeca Are, NYC. Only 6 seats available for a workshop. You can visit the detail page through our website on our profile….