Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

One advised me once saying: “If your goal is to pass down Sashiko, why don’t you

atsushijp, 2020年2月3日

One advised me once saying: “If your goal is to pass down Sashiko, why don’t you focus on ‘marketing’?”.. Very good point, indeed. I am very bad at presenting myself & what we do. However, I would rather be a stubborn & difficult person than an influencer with sweet talks. I would rather be hard-to-reach than always happy & smiling. ☆
As a result, I may not be the one who passes down the Sashiko we practice. It is okay. Why? In the past few years, many learned from me and some (many) have been surprising me. This is how I pass down the Sashiko – not by making Sashiko a “trend”. Big thanks to learning from me & continuing, @natsuki__ishihara | ☆
–
–
–
☆
とてつもない変な夢をみました(度々あるんだけど)。朝起きたら「淳は頑固だから、まぁね」という、とてつもなく上から目線の女性の声が頭に残っていました。え〜……(笑)夢の内容は配信ででも。
☆
酸いも甘いも経験してきた、振り幅の大きな人生だと思っています。苦しいことも多かったし、過去に戻ることは何があってもしたくないけれど、でも、一つだけ貫き通してきたことがあります。「嘘を付いてまで自分の気持ちは変えないこと」です。誰かに気に入られたいから、利益になるから、面倒が少なくてすむから。様々な理由で僕たちは建前を作り本音を隠します。僕自身、嘘を言うことはあります(最近は記憶能力がヤバすぎて嘘すらつきたくないけれど)。でもね、自分についた嘘だけは、どうしても誤魔化しようも忘れようもないんです。自分だけは真実を知っているから。
☆
今後もこれは変わらないかなぁと思うのですよ。「刺し子を残すのが目的ならば、建前を上手に使え」と思うこともあるのですが、なかなかそれが上手にできません。でもね、良いんです。最終的に、僕や恵子さんの刺し子を残すのが、僕や恵子さんじゃなくても良いと思っているところまで来ているから。少しでも、恵子さんの作品と、針目に籠もった想いと、僕の言葉と文章と映像が残れば……と。刺し子をお教えするようになり、これほどまでに僕の針目を超えて僕が好きな針目を作る人が沢山出てくるとは思いませんでした。予言はしてたけど、でも、こんなに多いなんて(笑)僕たちの刺し子は残ります。だって、これだけ真剣で素敵で遊びココロがある人が沢山いるのだから。
☆

2020-02-03 18:15:48




Source

@SashikoStory HandStitchingHitomezashiJapaneseBoroJapaneseSashikoKeikoFutatsuyaLevisMendingsashikoSashikoArtSashikoDenimSashikoJacketSashikoJeansSashikoStitchingTraditionalSashikoUpcycleVisibleMending刺し子刺し子ジャケット刺し子デニム刺し子の再定義日本の刺し子素敵なオン刺し

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

こんなドレスを作るのも、感性に従って作りたいものを作るから。

2016年7月7日

こんなドレスを作るのも、感性に従って作りたいものを作るから。 She makes what she wants to make, rather than what she think she should be making. 2016-07-07 17:41:34 Source

Read More
@SashikoStory *

本日も刺し子配信にお付き合い頂き、ありがとうございました。台本も編集もない素のままの言葉と刺し子が届いて入れば幸いです。僕の日本一時帰国に合わせて、10月3日(

2020年1月28日

本日も刺し子配信にお付き合い頂き、ありがとうございました。台本も編集もない素のままの言葉と刺し子が届いて入れば幸いです。僕の日本一時帰国に合わせて、10月3日(土曜日)の夕方、東京都内にて刺し子のオフ会をする予定です。配信をご覧頂いて下さっている方であれば、誰でも参加OKにする予定です。ご参加したい!(あるいは参加したいけれど、まだ予定がわからない!)という方は、「刺し子オフ会」というストーリーでのアンケートにお答え頂けますと、とても助かります。そこで頂いたお返事を基本にして、会場を予約しようと思っております。 ☆ 僕たちの作る刺し子作品も何点か持参する予定です。また刺し子好きの方々が集まって交流頂ける場所にもなったら良いなぁと思っています。やっぱり「オフ会」です。皆様にお会いできるのを楽しみにしています! ☆ 追記です!ストーリー、24時間後はアンケート機能失うのを今知りました。ごめんなさい。行ける!必ず行けると言う方で、アンケートに答えてない方はDMいただけると助かります!大きめの会場にするので、まだわからないよーと言う方は追って詳細を待って頂ければ! ☆ – – – ☆ I appreciate the comments & participations in the Sashiko Live Streaming. I shared 3 important essence to understand Japanese culture – “Read between the lines”, “listen to the silent voice” and “expect the ‘Inside truth’ and ‘outside face’ – Honne…

Read More
@SashikoStory *

When it comes to “Culture”, translation is very challenging. If the purpose of t

2023年7月22日

When it comes to “Culture”, translation is very challenging. If the purpose of translation is just to communicate, we don’t have to pay attention too much. However, like Sashiko, or any creations with any stories, it is important to have a translator who understands the culture itself as well (both…

Read More

Comments (14)

  1. Silvia Mariani says:
    2020年2月4日 at 1:15 AM

    Genial 👏👏👏👏

    Reply
  2. wORdS bE fEW says:
    2020年2月4日 at 1:30 AM

    Those Levi’s are one impressive piece of art and self expression!!!🙌

    Reply
  3. KnarlyKnart says:
    2020年2月4日 at 2:33 AM

    So beautiful! 💜

    Reply
  4. zhakupova_layla says:
    2020年2月4日 at 3:45 AM

    👍👏

    Reply
  5. ReRagged says:
    2020年2月4日 at 3:49 AM

    @breakfromadulting

    Reply
  6. Adam Larose says:
    2020年2月4日 at 4:33 AM

    You inspire I

    Reply
  7. Anonymous says:
    2020年2月4日 at 4:33 AM

    Incredible!

    Reply
  8. Chrissy Ann says:
    2020年2月4日 at 7:06 AM

    Wow!!!💙💙💙

    Reply
  9. Jitske Buijs says:
    2020年2月4日 at 7:44 AM

    and thank you for your “finding words” 🙏

    Reply
  10. Etagenegen Creatief says:
    2020年2月4日 at 8:11 AM

    Wouw🙌🙌🙌

    Reply
  11. Catherine Waterfield says:
    2020年2月4日 at 9:43 AM

    Amazing, thank you!

    Reply
  12. Unravel & Unwind CIC says:
    2020年2月4日 at 9:51 AM

    You are sharing the skill & history in an organic way that suits you. I don’t think I would like to be an “influencer” either. My business doesn’t pay for marketing, I much prefer the organic pace for passing on my skills 😊

    Reply
  13. KC Ponce says:
    2020年2月5日 at 1:52 AM

    I can’t stop staring at these pants. The beauty is hypnotizing.🔥

    Reply
  14. Keiki Jordan says:
    2020年4月8日 at 11:46 PM

    I LOVE THESE PANTS What a labor of love 😁😁

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes