Preparing some photos for the workshops in NYC on this Saturday for what “Sashiko” can do. We sometimes receive the feedback that they are a bit “Intimidated (probably too much Sashiko?)” by our jacket reference/sample. However, besides the skill of patchworking and tailoring as the Jacket, the core part of the Jacket, “Sashiko” is with very basic stitching. Asanoha, Shippou, and some drawing-ish patterns with vintage fabrics. Since we don’t use any special skill or equipment, we believe anyone can make something similar. Of course, it is up to the tailoring and patchwork skill and sense of “Art” after all. It takes a long time and a lot of work, but it is “possible” for you to make something similar. I hope we can continue sharing some inspiring photos. Again, Sashiko is not about making a perfect ONE stitch. It is about moving the stitches to repurpose (or add value to) the fabric.
☆
明後日のワークショップで紹介する、「刺し子はここまで応用できる」という写真を準備していて、ふと「あれ?このジャケットの全体像って紹介したっけか?」という疑問になり、いそいで写真を準備致しました。「(刺し子が多すぎて?)参考とするには凄すぎて威圧されてしまう。」という言葉を頂くこともあるのですが、仕立てとパッチワークのセンスは別としても、刺し子そのものは大した技術が必要なことはしていません。普通の柄を楽しんで刺し子をするというのがベースにあります。「刺し子を楽しみ続ける」と、こういう作品にもきっと誰でも辿り着けると信じています。勿論、仕立てとパッチワークの技術とセンスは必要ですが(淳の自戒の意味を込めまくってます)。
☆
2019-02-14 21:53:32



Preciosa labor, con arte, belleza y técnica. Felicitaciones y los mayores éxitos en NY. Desde Colombia un saludo afectuoso
威圧的というのが❓
Wondrously beautiful💜
And your repurposing adds immense value indeed💜
@sinobu_19671885 単語の定義をもう一度調べてきましたー。文脈的に正確な日本語訳は、「威圧されてしまう」という受動体にすべきでした。失礼しました〜!
圧倒される、では、なくて……ですか?
Precioso
Tellement beau ! ❤️
素敵過ぎますね😲👌🙆❤💘