After the industrial revolution, we tried to win – competition – to be the number one. With the emergence of the Internet (and tired of competing with each other), we tried to celebrate who we are – diversity – to be the only one. Now, everything is connected, we can share – care – to be “one” as human. You do not have to like me or what I say in Sashiko – but please understand that what I do is to share – not judging, criticising, or intimidating. I want you to know what Sashiko is for us – especially for the Japanese I have (been) worked with. Your support on Patreon – where I can feel safe and be honest – is very much appreciated to keep this journey – to realize we are “one” by sharing what we are proud of.
☆
–
–
–
☆
夕飯の会話で、「多様性はとても大事。でも必死になって”他と違うこと”を証明するのもズレが発生する」という話になって(どないな夫婦やねん)、ふと考えてみました。戦後世界は其々一番になることを目的にしてきました(Number One)。SMAPの歌で、世界に一つだけの花になることが推奨されたのがミレニアム前後(Only One)。多様性が一気にスポットライトを浴びた時代でした。今はどうなんだろう?と考えると、共有の時代になっていると思います。シェアビジネス(Uber)とかが流行るのも、もう個人という枠を超えて(良いか悪いかは別として)社会に影響が出ているんだなぁと。(まだ上手いニュアンスは思いつけてないけれど、Everyoneが一番近いかな)。だからこそ、やっぱり、「伝えること」が大事だし、応援されることに素直に「ありがとう」と言えるようになりたいですね。負けず嫌いで個人主義な僕ですが、運針会で出会った方の楽しい針目を見ると嬉しいんですよ。で、何か共通項を感じて、どんどん応援したくなる。これって、Number Oneでもなく、Only Oneでもなく、なんかゴレンジャーの気分なんです。5人じゃなくて、もっと多い人数の、一緒の目線の、”One”。何か良い単語ないかなー。良い単語あれば綺麗に纏まりそう。
☆
2019-09-20 17:57:20


I appreciate your work and your approach ♥️
I am a beginner but try to improve each time I put the needle and thread to the fabric. I appreciate your integrity and honesty. Much more important than than if I “like” you.
同じ意味で使われるTha Oneという言葉を最近見聞きすることがよくあります。そんな景色を一緒に見る仲間が欲しいというのは私の夢です。運針会はとても貴重で大切にしたいです。
👏👏👏👏👏