A photo of “Boro-inspired” piece with many knots. Although I shared our “preference” of not using knots on our Sashiko project (on our website), there is no problem in using knots. In fact, some pieces would require the knots to be there.
☆
When we make “Boro & Boro to be fabric”, the knots are optional. We can use it, and we don’t have to use it. 「Boro with many layers of patching after using and stitching over time」wouldn’t require many knots. However, 「Boro inspired fabric with patching “already-damaged” vintage fabric」 would require the knots to keep the fabrics together. In those cases, we try to make “larger” size of knots because the small & tight knots could damage the fragile, already damaged vintage fabric. Again, it is all about preference. However, there are many stories behind “why” in those preference. ☆
刺し子と重ね、玉止めのお話。今週末のNYCでのワークショップが終わったら、日本語で丁寧にご紹介しますので、今暫くお待ち下さい。ただ、簡単に言ってしまうと、「好み」の問題です(笑)裏表を綺麗にしたい(裏布を付けない場合)という思いから発達してきた技術で、重ねないからと言って間違いということではありません。作品によっては玉止めが必要な場合もありますし。襤褸を作る際、玉止めをするかどうか……は、なかなか意見が分かれるところだとは思うのですが、「見た目が襤褸っぽい作品」を作る時は、実は玉止めが必要になります。というのも、「時を経て重ねた布がボロボロになっていく襤褸」においては玉止めがなくてもなんとかなるのですが、「すでにボロボロの布を重ねる襤褸」においては、玉止めがなくては布が止まらない場合があるからです。その際は、玉止めを少し大きめにすると良いかもしれません。小さいキツイ玉止めは、布を痛めてしまう結果になってしまうことがあるので。なかなかに奥深い。
☆
2019-04-10 16:25:16

なーるほど🤔
Thanks. This really helps for my next piece
💗