Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Over the Internet, it became easy to “ask” questions. My goal is to introduce wh

atsushijp, 2018年9月22日

Over the Internet, it became easy to “ask” questions. My goal is to introduce what Sashiko is, including the enjoyment of Sashiko & beauty of its culture. So I answer the questions as much as I can. However, one of the Japanese craftmanship was to steel (learn) the technique by just looking at them (without any proper answers)
★
I am aware that I will adjust to the needs. At the same time, I want people to understand the origin of Sashiko & Japanese Craftmanship. I am not saying the person has to only look at our work to learn… I am saying, there is already a lot of information (articles and tutorials) available on our web & our Youtube Channel, including how to draw these beautiful traditional patterns. Our web can be reached from our profile, and Youtube Channel is “@Sashi.Co” the same as Instagram Account. Enjoy Sashiko 😀 – I am working on arranging the website. Give us until the end of 2018.
★
ウェブサイトや配信、NYCでの活動等を通して「刺し子の楽しさ(とか)を伝える」中で、「知りたいこと(情報)は聞けばいい」と思っている人が多いんだなぁと。勿論、タイミングが合えば質問には答えますし、そういったやり取りから広がる部分もあると思うのだけど、日本の職人的な「見て盗む(学ぶ)」という文化は、もう時代遅れなのかなぁとも思ったり。寿司職人の10年についても、少し前に論議されてましたもんね。個人的には、「技術だけ」を習得した職人には惹かれません。どれだけ綺麗で完璧な職人芸でも、そこに人間臭さがないと、どうも「ん?」となってしまう。
★
技術と考え方、どちらが伝えやすいかと言えば、もちろん技術なわけで。伝統的なものに関しては、公知の技術(知識)も沢山あるので、そういったものは、どんどん伝えて行きたいと思っています。ただ、情報や知識は、探しに来て欲しいとは思うけれどね。
★

2018-09-22 20:06:16




Source

@SashikoStory AsanohaHowtodrawJapanesePatternsashikoSashikoPatternSashikoStitchingShippouTraditionalPattern七宝刺し子刺し子柄麻の葉

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

I have been stitching a lot recently. I mean, as a Sashiko Artist, it is natural

2023年11月14日

I have been stitching a lot recently. I mean, as a Sashiko Artist, it is natural for me to touch the Needle every day… but recently, I am prioritizing stitching more than “sharing Sashiko Stories”. As my goal is to “Share” the Sashiko we practice, it is kind of strange…

Read More
@SashikoStory *

4 different color from Western madder. We study how to make the dyeing process s

2015年10月24日

4 different color from Western madder. We study how to make the dyeing process stable so we can produce similar color. 西洋茜で染めた風合いの違う4色。綺麗な桜ピンクです。やっと色を安定させるコトができてきました。定番として提供できれば良いなぁ。 2015-10-24 13:56:13 Source

Read More
@SashikoStory *

こんな時なのに。いや、こんな時だからこそ。どれだけ時間がかかるかわからないですが、「昔の襤褸から未来の襤褸へ」という作品を始めました。私達は古布を手に入れると、

2020年3月28日

こんな時なのに。いや、こんな時だからこそ。どれだけ時間がかかるかわからないですが、「昔の襤褸から未来の襤褸へ」という作品を始めました。私達は古布を手に入れると、洗って、だいたい解きます。それは他の作品への青写真があるのと同時に、「布をもう一度舞台に立たせる」為に、手を加える刺し子が必要だと思うからです。(ある程度)完成された状態の襤褸&刺し子に手を加えることは、結構珍しかったりします。 ☆ このタイミングで恵子さんから、「とても気になる古布(襤褸)がある。予算的には相当オーバーするのだけど、買っていいか?」と、これまた珍しい事前相談がありました(笑)私達は、詰まる所、刺し子屋です。どんな状況であっても、刺し子屋が刺し子をすることを止めてしまったら、その事業は続きません。なので、だからこそ、この光が透けて見える程の布に、恵子さんの念を重ねてもらうことにしました。完成が楽しみです。 ☆ きっと、刺し子をしていた昔の日本人は、明日の食事さえ確保できないような人達だったかもしれません。不安。心配。でも、生きることは諦めない。プライドも捨てない。家族と共に明日を過ごす。昔の襤褸に「畏怖」という怖さを僕が感じてしまうのは、きっと「生きること」が強く感じられるかもしれません。生きることを強く意識することは、つまりは死も明瞭にしてしまうことなので。恵子さんは言います。「昔の日本人、ご先祖様と気持ちを重ねられるのが刺し子だよ……」と。どんな時でも針を持った、昔の先人に学ぶことは沢山あると思うのです。 ☆ – – – ☆ Keiko started a new “Boro-to-be” project, to keep stitching, patching, and mending the Japanese Vintage fabric on another vintage fabric which we can see through the light. The Japanese who practiced in the past may be the people who couldn’t…

Read More

Comments (6)

  1. Lourdes Marcela Casal Gómez says:
    2018年9月23日 at 12:42 AM

    🤙🙏💖 Thanks a lot!!!!

    Reply
  2. しのぶ says:
    2018年9月23日 at 12:56 AM

    うんうんとうなづきながら読んでましたー。
    技術は大事だけれどそれ以外の方が大事なんじゃないかとおもったりする

    Reply
  3. Little Japanese Haberdashery says:
    2018年9月23日 at 1:30 AM

    Looking forward to going on your journey 😊

    Reply
  4. なな says:
    2018年9月23日 at 3:40 AM

    うんうん、自分の力で技術や知識を得ようという想いがあればこそ上達に繋がり、そういう積み重ねや想いがあるからこそ人を惹きつける作品になるのでは?と思います。

    Reply
  5. Kuniko Meguro says:
    2018年9月23日 at 4:27 AM

    今は画像で学ぶ、画像でし知る、画像で、聞く、が主流ですよね、人から学ぶのとは違うと思う。どんな手仕事でも、さじ加減とか、素材によるとか、っていうのは、その物や、人の言葉からの伝達が大きいと思う…

    Reply
  6. Signe says:
    2018年9月23日 at 5:47 AM

    I would love to learn how the pattern lines are/were transferred onto the cloth 🙏🏻😊

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes