Blue, Indigo, Black… in doing Sashiko, these “dark” colors are the main colors we encounter. When we are in a good luck, we sometimes get the bright colored vintage Fabric, and we of course repurpose it. ★ Bring the old (Unused) fabric back to the main stage. That is our…
Tag: ビンテージ
Our speciality is Sashiko. At the same time, we sometimes make a jacket when we
Our speciality is Sashiko. At the same time, we sometimes make a jacket when we get the beautiful & powerful Vintage fabric. ★ Personally, I do not think “Vintage (Kofu), therefore beautiful.” It is more natural to me to think, “It is beautiful, therefore the fabric became the vintage”. The…
While introducing several beautiful arts from our friends, I can finally share t
While introducing several beautiful arts from our friends, I can finally share the photos of Keiko’s item. A No-Sleeve Hitomezashi Sashiko Vest. Hitomezashi is always a good idea in making a jacket. Another challange, another great success. ★ ご縁を頂いた方の作品を紹介していたら、やっとで恵子さんの作品が出来上がってきました。基本、野良着や作務衣といった平面裁断での技術が主なので、なかなか作品の幅は広がらないのですが、それでもいろんなことに挑戦してみています。フード付きベスト。こんなん、前に作ったことあったかな。やっぱり一目刺しの服はお洒落です。 ★ 全く話は変わるのですが、「ビジネスとしての刺し子(お金を頂く刺し子)」についての話を聞きたい人ってどれくらいいらっしゃいますか?何よりもの僕の専門なので(刺し子を教えることよりもキャリアは長い)、ニーズがあるならしっかりと組み立てて行きたいなぁと。それこそ、数十時間で終わる内容ではないのですが、流れが掴めるまでは無料で開催してみようかなと思っています(録画して使い回す可能性はあります)。どんなもんでしょ?刺し子だけで食べてくって相当難易度高くて、僕もまだ答えは出てません。しかしながら、誰よりもその課題に真剣に向き合ったという自負はあります。僕が苦しみ悩んだ分、それを繰り返さなくていいのであれば、それは刺し子を広めることに繋がると思っていて。興味あればその旨、コメント下さい! ★ 2018-08-06 16:34:14 Source