Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

When I was in Japan, I often heard my mother Keiko talking to the fabric while s

atsushijp, 2024年7月13日

When I was in Japan, I often heard my mother Keiko talking to the fabric while she was stitching. It took while to understand her saying underlie the Sashiko she practice. She says, “I will bring you back to the main stage once again”, especially when she works with Kofu (Vintage Fabrics). Her saying is another form of “Upcycling”, not only from a materialistic perspective, but also from “spiritual (how we live & value what we do)” perspective.
☆
This saying applies to her life itself. She probably wanted to bring herself up on the stage once again. This saying may be an encouragement to me who failed many times. Also, I believe, this saying is one principle of Sashiko’s Philosophy – and I want to say this to you. We all have “value”, yet we are “categorized” as success or failure, special or mediocre. However, when “it (something great – or Luck – or even fate)” tries to “upcycle” who we are, the value we felt yesterday can be redefined today. The value is very “fragile”, and you/we are valuable when it add one “stitch”, although the majority consider us as mediocre.
☆
Core of Sashiko exists in the ordinary. The trend “forcefully” made it special. It is great that I get so much attention, yet the value system can be completely different when the “force” changes its mind. It isn’t sustainable if the practice is destroyed when the trend is over. Unfortunately, the Sashiko introduced in English by so called “teachers” are not mentioning the core part of Sashiko – they just focus on the “how it looks” and “How to stitch”. Outcome is important, but there are people behind the practice, like Keiko, me and many other unknown & nameless, ordinary heroes who passed down the Sashiko we practice today. I am here to share “it”.
☆
–
–
–
☆
母親である恵子さんは、昔から不思議な人でした。布と向き合う時。糸を染める時。独り言を呟くように材料に語りかける姿は、日本から離れた今でも時々頭の中に思い浮かびます。恵子さんが刺し子を「再スタート」したいと相談してくれた時の彼女の言葉が、今でも恵子さんの刺し子作品の根底にあるのだろうと思っています。「もう一度、世に出してやるかな」。
☆
これは古布への思いだけではなく、彼女自身への言葉なのかもしれません。そして刺し子という重い荷物を下ろした当時の私への願いだったのかもしれません。刺し子が趣味として広がることは素晴らしいことです。ただ、刺し子に人生をかけた人達がいることも知って欲しいのです。その「矛盾」も含めて知って欲しいのです。
☆

2024-07-13 09:13:40




Source

@SashikoStory sashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Finally, as reaction to request to stream my mending process, I Live streamed th

2017年10月27日

Finally, as reaction to request to stream my mending process, I Live streamed the Sashiko mending project. You can check it on Youtube now. My account is the same, Sashi.Co. Check it out. You can leave the question here so I can share them in the next coming up Youtube…

Read More
@SashikoStory *

A bright moment in SNS where I find “it”. It wouldn’t happen if I just published

2020年8月21日

A bright moment in SNS where I find “it”. It wouldn’t happen if I just published a book. Please check the comments by @beth_lorio in yesterday’s post. It made my day. ☆ Before I started sharing Sashiko stories like this, one advised me that I shouldn’t share my knowledge for…

Read More
@SashikoStory *

Another order for Sashiko on the Jacket.

2018年6月4日

Another order for Sashiko on the Jacket. The jacket has the complicated structure, but I decided to go with the Japanese traditional pattern. With permission, I will share the photos with updates! — ご依頼を頂いた刺し子&ジャケット。 とても複雑な仕立てのジャケットだったので、結構迷ったのですが、伝統柄でなんとか形にできないかなぁと計画しています。写真を共有する許可も頂いているので、進捗はご紹介していければ。 — 2018-06-04 16:37:49 Source

Read More

Comments (7)

  1. しのぶ says:
    2024年7月13日 at 8:23 AM

    不思議な人わかります。

    Reply
  2. Willemien Westenenk says:
    2024年7月13日 at 12:21 PM

    ❤️

    Reply
  3. pat k says:
    2024年7月13日 at 2:41 PM

    😍😍😍😍😍

    Reply
  4. 💚Hand Knitted Amigurumi💚 says:
    2024年7月13日 at 3:37 PM

    Beautiful work 😍😍😍

    Reply
  5. Julie Haltom says:
    2024年7月13日 at 4:37 PM

    Agreed that stitching is both a physical and spiritual practice

    Reply
  6. Lisa Shobhana says:
    2024年7月14日 at 12:58 AM

    🙌🏽

    Reply
  7. Elsa Noemi Am says:
    2024年8月15日 at 11:19 PM

    Mi lengua es el español,este texto suyo tiene para mi una gran relevancia.En estas palabras pudo transmitirme claramente lo que significa la tradición de Sashiko, para los telaristas americanos el hilo,la lana y el telar son formas de vida,no una fábrica para crear atuendos.Muchas gracias por mostrar su conocimiento.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes