Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

From the “Teaching” perspective, it is easier to offer the “Answers” as rules to

atsushijp, 2023年8月13日

From the “Teaching” perspective, it is easier to offer the “Answers” as rules to follow. For example, if I were to set the rules saying each stitch has to be 0.5mm, I can rest after “teaching” what is the “rule”. This isn’t the teaching style I pursue. If the goal is to get money by making them feel good about themselves, this would be an easy style – my goal is to pass down the Sashiko we practice. For that, I want my students to surpass me, and they need to find their own “Answers” to do so. Offering instantaneous answers is easy & satisfying in the short-term, yet it can limit the possibility of its practice from a cultural perspective. [Shuhari – 守破離] is one of the philosophy explaining how “teaching” is like in Japan.
☆
“Teaching” now has become a form of entertainment. My workshop is following the same route as the teaching won’t be accepted if it is entertaining (I watch so many stand-up comedy to be funny in the workshops). There is nothing wrong with having fun learning. We should enjoy learning itself. However, as a student, we need to know that there is “more” than the entertainment we enjoy. Otherwise, the one who really can “teach” will be erased from the practice itself. I want to be funny, yet I do not want you to just consume Sashiko as entertainment because there are other sides to the joy of Sashiko by learning more. I am doing my best to be the best “teacher” in Sashiko – so please be mindful of whom you are learning Sashiko from. At this point, I am probably the only one who can do so in English.
☆
–
–
–
☆
何かを人様に教える際、「正解」を明記すると教えることが楽になります。正解が数字で表現されるものであれば尚更です。「針目は0.5mmに統一してください」と教えれば、あとは生徒さんの努力次第という、ある意味で「教えること」の完了になるからです。ただ、正解を目的にしてしまうと、その生徒さんは先生を超えることが難しくなります。日本の「見て学べ」というのは、確かに「技術を取得する」という観点では非効率ではありますが、師匠を超える(技術を継承する)という意味では理に適っているのかなと思うのです。教えられたことだけできても師匠は超えられませんから。
☆
私が刺し子をお教えする運針会では、「型」のみお伝えして、正解はお伝えしません。「型」も自分で学べというのが厳しい方の意見かと思いますが、私は「型は教えても良い(教えるべき)」と判断して運針会を開催しています。人生には限られた時間しかありませんから。8月26日に運針会を開催します。興味を頂ける方はプロフィールの詳細よりお問合せ頂けましたら幸いです。
☆

2023-08-13 23:32:10




Source

@SashikoStory sashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

“A photo (an experience) is worth a thousand words (photos)” – a Japanese prover

2020年8月13日

“A photo (an experience) is worth a thousand words (photos)” – a Japanese proverb originated from China. “An experience without learning is better than learning without experience” – an English proverb. Both of them are good old saying and very true. However, in todays’ society where we can “see” and…

Read More
@SashikoStory *

“Traditional” does not equal “Limitation” or “Denial of Creativity”. Tradition (

2020年2月14日

“Traditional” does not equal “Limitation” or “Denial of Creativity”. Tradition (should) alter its form over time. So, when I ask for “Respect to the Tradition”, I am asking more like respect to the stories behind. I am perfectly fine with anyone calling their stitching Sashiko as long as they respect…

Read More
@SashikoStory *

I say Sashiko isn’t just a trend for us. You may wonder, “what is it, then?”. Fo

2020年11月12日

I say Sashiko isn’t just a trend for us. You may wonder, “what is it, then?”. For me, one description would be, “Sashiko is a word for millions of stories”. The stories which consist of who I am today. (Sashiko is a form of hand-stitching practice(d) by Japanese in Japan)….

Read More

Comments (4)

  1. Córdoba Paola Nancy says:
    2023年8月13日 at 5:24 PM

    Muchas gracias!!!🙏🏼💜

    Reply
  2. Anonymous says:
    2023年8月13日 at 7:02 PM

    I choose to learn from you because you offer much more than stitches. In many ways for me the stitches are not as important as finding joy in the “art”. Time as meditation while stitching and putting a part of me into the stitching is where I am at right now.

    Reply
  3. Celeste Regal says:
    2023年8月13日 at 9:26 PM

    I enjoy your classes very much. You don’t have to be funny. I have a long way to go since I can’t always practice but it is a good thing in my life.

    Reply
  4. Beverley Reilly says:
    2023年8月14日 at 7:13 AM

    The stitches are a small part. The experience you bring, your passion for your culture and your desire for Sashiko to be understood, appreciated and experienced are critical to your way

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes