I am a Sashiko Teacher, yet I prefer not to be called a “teacher”. The essence of Sashiko doesn’t exist in Teaching. I know it sounds contradicting, but what I teach is really not the “Sashiko” itself – what I teach is a method or approach to find their “own” Sashiko.
☆
In Japanese, a Teacher is “先生”, which can be read as “born before”, and be interpreted as someone elderly. Through Sashiko, I learn a LOT from elderly people. The years they have spent in are so valuable even if this society does not find it valuable. Some students are older than me. They are the teachers to me. It is kind of presumptuous to assume they would want to learn what I do. Therefore, I often use the word “Pass Down” – instead of “spread”. (I don’t use the terms for this reason).
☆
I am more than happy & honored to teach what I know to anyone regardless of age. However, I want you to know that you have something valuable within you – no matter how much or less the others find the value in it. 20 years ago, I was always thinking about how to end Sashiko with my own hands. Now, many are asking me to share. I didn’t do anything. It is pure “luck”.
☆
Please do not underestimate your value. Moreover, don’t let others define who you are. Don’t follow someone’s answers for their benefit. Unfortunately, Sashiko introduced in English is modified to satisfy a small group of people who think they know what it is: So I am here to share.
☆
–
–
–
☆
刺し子の運針をお教えする「運針会」を続ける中で、「先生」と呼ばれる機会が増えてきました。敬って頂いているという有難さを感じる一方で、少しこそばゆい感じがしています。良い意味での違和感です。同じ先生というニュアンスであれば、「師匠」的な感じが良いなぁとはお伝えしたことがあります。それはきっと「刺し子は教える・教わるものじゃない」という考えがあるからなんだろうと思います。
☆
刺し子を教える会を運営しておいて「刺し子は教わるもんじゃない」というのは矛盾に聞こえるかもしれませんが、教えることはほんの僅かで、残りの時間は「見つけてもらう」のを見守る時間です。刺し子に限らず家庭内で発達してきた知恵や技術は、形式ばったカリキュラムではなく、「上から下への流れ」で受け継がれます。簡単にいうと、「お婆ちゃんの知恵袋」です。この表現を乱用すると「淳お婆ちゃん」という渾名ができてしまうので控えめにしていますが、刺し子はそんなもんなんです。それ以上でもそれ以下でもない。
☆
もちろん、時代の流れの中で進化していく中で「教える」ことを考えなければ行けません。私自身相当時間を費やし「教えること」を勉強してきました。その上で、やっぱり私は「先生」ではないんだろうなと思うのです。ご縁を頂く方は寧ろ友達で、上下関係ではなくフラットな、雑な例えでいえばワンピースのアニメを見ているような感覚で今の刺し子を楽しんでいます。ま、この例えの欠点は、私は「王」にはならないし、なりたくないと思っていることでしょうか。一人の時間が長かったので、本当に仲間ができることが、刺し子友達と呼べる方々と出会えることが、嬉しくて仕方ないのです。
☆
2023-03-30 01:02:58
So exceptional 😍😍🙌👏
This is also applicable to other cultural traditions and practises. There is such an ignorance of history. I am grateful for your posts; they make me think more deeply. Thank you!
❤️
👏👏🙏🏼🪷🪡🧵
Hermoso bordado 👏👏👏
Thank you. I loved the way you worded this piece. And ‘born before’ is such a wonderful way to describe a teacher.
Love this. I feel what you pass down is the philosophy of sashiko. Yes you also share stitches, but importantly you share the ‘why’ and it feels like that is the heart of sashiko.
❤️
❤️
Thank you ❤️
Beautiful
Очень, очень нравится Вас читать. Особая глубина и вдохновение творить и созидать. А самое главное жить в гармонии. Благодарю! 🙏💜🧵🧶
❤️❤️❤️
Love your semantics ❤️
Hola🙋♀️!, le escribo desde el otro extremo del mundo Chile, a través de las redes sociales he conocido este hermoso trabajo lo encuentro maravilloso yo sueño con visitar su país y conocer más de Sashiko y su cultura que me parece fascinante, sus palabras me han inspirado a que yo me anime y aprenda en forma independiente de su trabajo, por favor no deje de difundirlo es maravilloso y vas a ver que hay muchas otras personas que piensan como yo, saludos desde Chile