I understand “Culture” as “A Big River” nearby us. Everyone nearby gets benefits from the River to maintain their ordinary. No one owns the River, but the River is for the people & community nearby. It is up to them to think for others, especially those who use the Same River in DownStream. SDGs may be explained as taking care of our River for the people in DownStream.
☆
It is important to be mindful about the River nearby. Also, it is very important to acknowledge where the River Comes from. No matter how we take care of the River nearby, when the upstream is ruined, the whole River can be contaminated. I believe this analogy with River is easy to imagine. The Culture is the same – when we ignore the upstream, the culture nearby, and the culture our children receive will be something different. In culture, it is very important to acknowledge “whom” staking their lives as upstream.
☆
When you learn, please be mindful of whom you are learning from – a good teacher “always” shares their upstream. Even a ‘Self taught’ teacher has upstream they used as resources. It is learners’ responsibility to ask. If you are a Sashiko teacher here, specify the upstream you learned Sashiko from. From the Internet? Youtube? That’s fine. Just clarify what. If you learned Sashiko from our Youtube, then teaching Sashiko & making money, no need to change. Just clarify the upstream. I will NOT ask to pay or stop teaching- my priority is to share the upstream – not control the River nearby. The worst case scenario is the ignorance to the upstream… and it is happening & I can speak up because of “English” by luck.
☆
Our life exists in a flow – past, present and future. It is connected, and I am speaking out on the importance of the “past” so that we can enjoy the “present”, and you can be the “future”.
☆
–
–
–
☆
「刺し子、(私の代わりに)教えて良いと思うよー」と言い続けて早5年。なかなか一歩を踏み出す人は多くないのですが、5年経ってちらほらと「私頑張ってみる」という方が増えてきました。不思議なもので、同時に。様々な葛藤があったのは認めた上で、「自由に教えれば良いよ」と思っています。別にお金も要らない。許可も要らない。運針会に出なくても大丈夫。ただ、私の動画や文章を元に教材を作り教えているのであれば「どこからきた知恵(刺し子)か」を明記して頂ければと思っているだけです。また金曜日の配信でお話しますが、私の活動は「川の上流の守人」のようなものです。上流が変わらなければ、目の前の流れが変わっても、本質は変わりません。ま、文化において上流を守るということの難しさは歴史が証明していますが、できる限りはやってみたいのです。
☆
2023-03-01 22:34:05
細い細い糸のような川ですが干上がらないように刺し子を続けたいです。そしていつかそんな細い川にもちょっと手を浸けてみたいなと思う人が現れてくれるといいなと思ってます。
This is really helpful, thank you
Excellent analogy ❤️🙏🏼
Thank you for this ❤️
🙏🏼🪷
C’est magnifique👍😘 j’imagine le nombre d’heures de travail !
いつも淳さんの言葉が沁みます。
いつもありがとうございます。運針会に出席できず、クレジットも間違っており大変申し訳ないです…!
Looking forward to your workshop at the Aya Fiber Studio in April! And especially your sharing the upstream! We still have openings in this workshop! It will be a small intimate group and you will be able to share much upstream with everyone! See you soon!
Your lecture at Quiltcon was so thoughtful and thought provoking. Thank you
一つ一つに意味があって、一つ一つに意味があられるように、重ねて行くことで、大地にしみてくといいですよね
Liking the analogy to the river.
Beautifully said 👏👏👏
just amazing! I wish I could make so beautiful art thread work! still learning!
Ohhhhh!😮
Tellement beau 👏👏👏