Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

[Warp and Weft] – in Japanese, [Tateito & Yokoito]. It is common sense to fabric

atsushijp, 2023年2月4日

[Warp and Weft] – in Japanese, [Tateito & Yokoito]. It is common sense to fabric lovers that fabrics are woven with Warp and Weft. Warp itself won’t make it fabric, and vice versa. Our days are similar, in my understanding, so is culture.
☆
An example. Let’s say that culture is “woven” with “Warp and Weft”. Warp is like the chronological time-line from Past, Present and Future. Weft is like our “relationship” as family, friends, and communities. By combining both, we can sustain our days. Not only focusing on the past, present and future. Not only focusing on the “fun time” with related others. However, a trend may sometimes introduce only “Weft side” as if Warp will always be there. In most cases, Warp as historical stories would continue, but in this Internet world – we also need to pay attention to the significance of Warp – that’s what I named as “Cultural Sustainability” – the Video is available from my profile.
☆
Sashiko is a stitching to add thread (stitches) to those “Warp and Weft”. Therefore, before teaching what Sashiko is, one has to learn what “Warp and Weft” are for Sashiko, even in analogy or examples. My voice isn’t loud. The trend is much stronger. Some say it is too late (and I agree with them if I expect to do so with no pain). But I am willing to spend all of my life to keep the beautiful Japanese fabric – as a result of our/your own warp and weft – to call it Sashiko.
☆
–
–
–
☆
思春期真っ只中にみた「聖者の行進」(ドラマ)。内容が過激だったのもあって主題歌の素晴らしさに気がつくのは、少し後になってからで。刺し子と真剣に向き合うようになり、布とは何かを改めて考えるようになり、「糸」という歌の歌詞の素晴らしさにも感動して。「縦の糸はあなた、横の糸は私…」その続きが思い出せない人は、是非ググってみて下さい。布って、糸ってそういうもんなんだろうなと妙に納得できるはずです。
☆
経糸と緯糸。布はどちらか片方だけでは成立しません。刺し子はすでに存在する経糸と緯糸に「糸を足す」針仕事です。「糸で作る(仕立てる)」だけじゃなく、また「糸で彩る(刺繍する)」だけでもなく、糸を加えます。布と向き合う段階で既に、また針と糸を通して刺し子をする段階では十分に、縦と横のバランスは見えているから針が進めるわけで。
☆
文化や人の営みも、この経糸と緯糸のような「仕合わせ」によって成り立っていると思っています。私のイメージですが、緯糸が「刺し子を一緒に楽しむ友達の繋がり」だとすると、経糸は「過去現在未来という時系列の繋がり」、つまりは「受け取り受け渡す繋がり」だと思っています。両方ないと仕合わせは成り立ちません。違っても良い。同じじゃなくていい。ただ、頂いたご縁は大切にして、画一的に緯糸だけで良いやと決めつけないように刺し子をしていきたいものです。
☆

2023-02-04 13:28:12




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashiko刺し子日本人の刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

A title for this Sashiko would be “Japanese Ocean in November” – with Hishi Seik

2022年11月16日

A title for this Sashiko would be “Japanese Ocean in November” – with Hishi Seikaiha & Amimon Patterns. We have reasons why we mostly use geometric patterns instead of pictorial pattern (like Fuji Mt. – I am NOT saying it is wrong to stitch a pictorial pattern and call it…

Read More
@SashikoStory *

I couldn’t get up from having caught a some kind of flu… Sorry for not being t

2018年7月8日

I couldn’t get up from having caught a some kind of flu… Sorry for not being to respond to the comments and message in the good timely manners. Now, I gotta work on my daughter’s request – the 1st priority. — 久々に高熱で寝込みました。 針を持とうにも子守をしようにも関節の痛みで座ってられない程で、丸二日間と少しお休みを頂きました……。少しずつ、メールの返信やご連絡等進めてまいります。まずは娘から預かっている縫いぐるみを治さねば。 — 2018-07-08 11:39:26 Source

Read More
@SashikoStory *

45th day of “Stay Home (since my daughter started staying home)”. The extraordin

2020年4月27日

45th day of “Stay Home (since my daughter started staying home)”. The extraordinary days became somewhat the ordinary, yet it is just an adjustment and our body & mind are not as ordinary as they appear. In those extraordinary days, we breathe very shallow. “Shallowness” is not good in both…

Read More

Comments (15)

  1. Shohini Gupta says:
    2023年2月4日 at 6:40 AM

    Beautiful, Inspiring❤️

    Reply
  2. Anonymous says:
    2023年2月4日 at 6:52 AM

    Beautiful fabric. 😍 Words to remember. ❤

    Reply
  3. AJ Dury says:
    2023年2月4日 at 8:35 AM

    I wish there were photos of the “back side” (reverse, opposite, “wrong side” is what we call it in knitting) of these projects.

    Reply
  4. Hand Embroidery by Nicky says:
    2023年2月4日 at 8:45 AM

    🙌❤️

    Reply
  5. Christine Townsend says:
    2023年2月4日 at 10:21 AM

    Where do we get a symbol like that?

    Reply
  6. Tamar Hestrin-Grader says:
    2023年2月4日 at 10:39 AM

    What a beautiful and moving metaphor!

    Reply
  7. Grace says:
    2023年2月4日 at 11:10 AM

    That’s a really beautiful analogy.

    Reply
  8. Amy Blumberg says:
    2023年2月4日 at 1:33 PM

    Beautiful, thank you ❤️

    Reply
  9. Linaje.mio | Tintes naturales. Estampado botánico. says:
    2023年2月5日 at 12:45 AM

    😍

    Reply
  10. Lili Köster says:
    2023年2月5日 at 2:56 PM

    …its a magical and so real point of view!!❤️…

    Reply
  11. Susana Pucci says:
    2023年2月5日 at 11:15 PM

    ❤️👏

    Reply
  12. Mary Elisete says:
    2023年2月5日 at 11:36 PM

    ❤️❤️

    Reply
  13. Karen Schellinkhout says:
    2023年2月6日 at 7:35 AM

    ❤️

    Reply
  14. Diane Ostdiek says:
    2023年2月7日 at 4:00 AM

    So beautifully said, thank you.

    Reply
  15. Amasando Futuro Documental says:
    2023年8月24日 at 1:30 PM

    ❤️🔥❤️😍

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes