Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

About the “Big Stone” yesterday. I, of course, understand that some (you) use th

atsushijp, 2022年7月22日

About the “Big Stone” yesterday. I, of course, understand that some (you) use the word “inspired” to show your respect, acknowledgement, and humbleness. At the same time, please be advised that I receive harassment from those who insist that what they do is “Sashiko Inspired” and “Boro Inspired” while trying to suppress my voice. The word “inspired” itself is used in “meaning good” – but there are ones who use it to justify their ignorance & indifference. I wonder, then, what they are being inspired by. The big stone came from there. I appreciate you using “inspired” for the caring reasons above.
☆
“Knowing a Japanese Boro Collector” and “Having Japanese friends in Sashiko” is not equal to “Being an Sashiko Artisan” (I guess we call it “Culturally Adjacent”?). When I throw a stone, some cannot stop but defend themselves. They tried to tell me how “valid” their work & words are by sharing how much they know “Japanese”. Well, then I wonder, why am I the one who is in a discussion about Japanese culture writing/reading in English? Reading the defensive comments is already a big emotional labor, and now I have to explain my words about my own culture to them so that they can read? It seems wrong. Again. Don’t get me wrong. I enjoy reading your comments here in English. Because you are wondering. I am wondering. Therefore, I learn a LOT. If everyone was like comments here, I wouldn’t speak up this persistently.
☆
So, after all, my suffering comes from those spreading the insufficient image of Sashiko. The word “Inspired” can be used in many ways: one as a sign of respect, and another as an excuse to do whatever. Use any words if you wish to keep learning. If not… stop using the words.
☆
–
–
–
☆
英語の分量が多くなっております。とても久々に、ねっとりと絡まれております(笑)FBの無法地帯に私の文章を転載なんかするから。もう。しかもタグつけて(転載して下さった方には感謝です。散々酷い目にあったので自分からはもう指摘すらしないので)。ほんと久々。また配信で語ることが増えました。今週ないのが残念!なので来週まとめて!!
☆

2022-07-22 04:15:38




Source

@SashikoStory BoroJapaneseSashikosashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Great photos from a participant ( of Atsushi’s Sashiko workshop in NYC. She took

2019年2月21日

Great photos from a participant (@from6e) of Atsushi’s Sashiko workshop in NYC. She took the workshop about 2 years ago, and here is the stitch comparison in 2017 and 2019. One of the reasons I hesitate to declare “Sashiko as (Fine) Art” is that “everyone can do Sashiko running stitch.”…

Read More
@SashikoStory *

I occasionally come across a discussion of “Stitching Speed” in Sashiko with so

2023年12月12日

I occasionally come across a discussion of “Stitching Speed” in Sashiko with so many opinions, advice, and even “definitions”. From a Japanese Sashiko Stitcher’s perspective, the priority is NOT the speed. However, speed will enhance the experience of Sashiko. “Speed” isn’t something to look for, yet “Speed” is somewhat necessary…

Read More
@SashikoStory *

It was another great weekend with Sashiko Workshop. Great People, Fantastic atmo

2018年4月23日

It was another great weekend with Sashiko Workshop. Great People, Fantastic atmosphere in the groups, and A LOT OF stitching. Thanks to those who participated and reviews, I will be able to continue this journey. Hopefully, I will see NYC over this Summer with Sashiko Workshops! 今回のNYCでの刺し子ワークショップも、素晴らしい時間となりました。沢山の良い出会いと、和気藹々とした雰囲気。最高です。 おかげさまで、次回も無事計画できそう。 夏のニューヨークにて! 2018-04-23…

Read More

Comments (8)

  1. しのぶ says:
    2022年7月21日 at 10:46 PM

    来週楽しみにしております😏

    Reply
  2. なな says:
    2022年7月22日 at 12:59 AM

    ワークショップ、楽しんできてくださいね😊来週、盛りだくさんの配信を楽しみにしています✨

    Reply
  3. Sunny Day says:
    2022年7月22日 at 1:26 AM

    Is there a more appropriately term to use, in place of inspired? I am learning, but no matter how much studying I do I know I will never understand the cultural importance to the extent of someone born to it. I greatly respect your work and teaching, and even if you do not respond, I hope to at least emphasize

    Reply
  4. Gallery Neo Epoque says:
    2022年7月22日 at 2:23 AM

    美しい❤️❤️❤️

    Reply
  5. HSH says:
    2022年7月22日 at 2:38 AM

    🪷

    Reply
  6. ---- Omdigo ---- says:
    2022年7月22日 at 3:44 AM

    😍😍😍

    Reply
  7. Nicole Jacob says:
    2022年7月22日 at 7:55 AM

    Thank you again. I actually found you and your work when searching for the meaning of “cultural appropriation” and have stayed for your philosophical questions and Sashiko stories. I read the comments on your last “stone” post and now I wonder if… “Sashiko inspired” becomes a new story when so many people use it, even with respect. One person defends their use of “Sashiko inspired” because they feel it is a term of respect and acknowledgement. But when many people use it on social media in english does it become its own story? And do these voices become louder and mote dominant than those of the Sashiko stories from Japanese culture which are translated into English?

    Reply
  8. Terri M Jenkins says:
    2022年7月22日 at 6:45 PM

    Don’t ever let anyone suppress your voice!!! Your posts have been quite informative!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes