Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

In the previous post, I summarized my voice regarding “Boro” as follows: it exis

atsushijp, 2022年1月23日

In the previous post, I summarized my voice regarding “Boro” as follows: it exists in a world where there are no answers, and often no definition, but with mutual understanding in Japanese Ordinary. As I received a comment, I realized this (no answers, but mutual understanding) is the most important message I need to deliver to the people who enjoy Sashiko in non-Japanese language.
☆
I have been thinking of something less confusing though. We DO have answers and definitions for Sashiko and Boro, but they often do not exclude others. Therefore, it is “my” answer yet someone’s new learning. So, here is the updated version of my voice: “Less Definition, More Imagination”.
☆
I believe in the power of “imagining”, and Sashiko and Boro are deeply related to that. When we “define”, then we try to draw a clear line between right and wrong. Instead, in Sashiko/Boro why don’t we try to “imagine” first when we enjoy stitching: where I hope it will be a less judgemental environment. Hand-stitching can give us a LOT of time to imagine. So, instead of asking for answers or rules that someone else defined for someone’s profit, let’s imagine how “Japanese would have practiced Sashiko, and then left us Boro”. The power of imagination is much more important than knowledge – especially in Sashiko & Boro. Please help me to spread this out. Don’t look for answers and definitions without being mindful. Instead, enjoy imagining. Then, you will find an answer & definition from your care and respect, not someone’s profit – and the outcome of your imagination will not be so different from each other regardless of cultural differences: that’s what we call “Mutual Understanding in Sashiko & Boro”.
☆
–
–
–
☆
来週金曜日の刺し子の配信、リクエストを頂いたので「侘び寂び」について語ろうかと思っています。拙い知識ではありますが僕なりに考え続けている「わびさび」についての考察です。ネットで調べたら出てくる感じのお話だけで終わるのではなく、考え続けている事を基準にお話できたらと思っています。
☆
わびさびを説明する際の肝心な共通理解が、「想像力の大切さ」だと思っています。僕が過去4年ずーっと言っている「想像力の欠如が一番だめ」という問題提起の中で、侘び寂びを端的な言葉で説明できるとしてしまわないように、丁寧にお話できればと思っています。わびさびに絶対的な色はありませんが、皆様が想像する色は似てくるハズです。なぜショッキングピンクを思い浮かべないのか。そこに語れる物語があると思うのです。28日の夜10時半からです。
☆

2022-01-23 10:01:11




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashikoSashikoDenim刺し子日本人の刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

8月15日の刺し子配信です。

2020年8月15日

8月15日の刺し子配信です。 以前のお言葉に甘えて、愚痴る配信にしようと思いつつ様々な事例を連ねながら語っていた訳ですが、1時間弱の話の後、最後の最後で、「なぜどうしてここまで苛立ったか」に自分が気がつく……という配信です。我ながら台本の無さに申し訳ないです。でも、1時間の中で語った思いは事実で、気がつくまでに60分の時間が必要だったというのも事実で。 相変わらずですが、またご覧頂ければ幸いです。 見返してみると、手は動いているのだけど。ぜーんぜん刺し子したの覚えてない(笑) class=”instagram-media” data-instgrm-permalink=”https://www.instagram.com/reel/CD6WzWLJlFc/” data-instgrm-version=”14″ style=” background: border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:540px; min-width:326px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% – 2px); width:calc(100% – 2px);”>  2020-08-15 09:35:12 Source

Read More
@SashikoStory *

“Atsushi,You need to present (research) Sashiko in Academic Field”. Since I star

2022年3月19日

“Atsushi,You need to present (research) Sashiko in Academic Field”. Since I started sharing our Sashiko in 2017, I have received so much advice like this. Yes, I would love to. However, unfortunately, I am not ready at this point because, without securing our ordinary, any of my ambitions lose its…

Read More
@SashikoStory *

One’s ordinary can be someone’s extraordinary. When you only read this “English

2022年5月23日

One’s ordinary can be someone’s extraordinary. When you only read this “English Story”, Sashiko is something foreign to you. However, I believe, anyone can enjoy, practice, and talk about Sashiko & call their stitching Sashiko. One condition is “to keep learning” it. One can even teach Sashiko when they state…

Read More

Comments (12)

  1. Sarah Simha says:
    2022年1月23日 at 3:05 PM

    That was beautifully said.

    Reply
  2. Annamia Frias says:
    2022年1月23日 at 3:07 PM

    🔥🔥🔥🔥👏

    Reply
  3. tahmineh bagheri says:
    2022年1月23日 at 3:41 PM

    😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

    Reply
  4. Silvia Mariani says:
    2022年1月23日 at 3:43 PM

    Precioso bordado ❤️❤️❤️

    Reply
  5. Sylvie Baby says:
    2022年1月23日 at 3:45 PM

    ❤️

    Reply
  6. marion finney says:
    2022年1月23日 at 5:13 PM

    So beautiful thoughts❤️❤️

    Reply
  7. HSH says:
    2022年1月23日 at 5:22 PM

    💐

    Reply
  8. Matita's Thoughts says:
    2022年1月23日 at 9:10 PM

    Thanks for sharing this thought 💚

    Reply
  9. Terry Patterson says:
    2022年1月23日 at 9:43 PM

    Eloquent. Your post today has touched my soul and I thankyou. “Less Definition More Imagination. Your words have given me peace and joy in going forward with my current project. Thankyou for all you give. ❤️

    Reply
  10. Astrid Tomrop-Hofmann says:
    2022年1月24日 at 10:05 AM

    Nice work 👏❤️

    Reply
  11. L'Insoumis Clothing says:
    2022年1月24日 at 6:29 PM

    @linsoumisclothing

    Reply
  12. Perennial Weaver says:
    2022年1月25日 at 10:44 PM

    Less definition more imagination ✨. That is just Beautiful 👏👏👏

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes