Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

“Are you saying that we have to understand where ‘Sashiko’ and ‘Boro’ came from

atsushijp, 2021年10月20日

“Are you saying that we have to understand where ‘Sashiko’ and ‘Boro’ came from & What they are before we claim we are doing Sashiko & Boro?”. One frequent question I receive. I have shared answers already here and on Youtube, but it is important to deliver. So here we go.

☆

My honest & first reaction is “Why are you even asking this?”. Sashiko is a Japanese Term, right? However, I am NOT saying that they must “Master” or “be fluent” in Japanese or Japanese culture, or Sashiko/Boro to claim what they do Sashiko and Boro. All I am asking is “willingness” to learn about Sashiko & Boro when they realize that there are Japanese voices behind these words. Without proper willingness to learn more, using the foreign words can be categorized into Cultural Appropriation.

☆

I hope you agree that  “I don’t care what Sashiko & Boro are or where they are from, but I am using it just because (they bring me money, followers and attention.)” is a violent statement in terms of Preserving the Culture. It is NOT anyone’s fault that they didn’t know it. There aren’t (weren’t) many resources. However, after they come across the voices, then ignoring (indifference) it for their convenience causes significant pain. Sashiko & Boro are the Japanese words: They are not the marketing terms for someone’s business. 

☆

–

–

–

☆

偉そうに文章にしていますが、基本失敗だらけです(笑)。一生忘れないだろうなと思う失敗の一つが、僕の日本語の理解と一般的な理解が違ってしまい誤解をうんでしまったこと。「定義」と聞くと構えてしまうのが日本ですもんね。はたまたそれが「再定義」なんて言ったら怖さすら感じてしまう。僕が「いや、物語を掘り出したいだけなんです」と言った所で、再定義という言葉を使った段階で壁ができてしまう。大反省です。

☆

米国では定義が全てです。日本語のような良い意味での曖昧さがあると、異文化が集まる国では争いがうまれます。だから必ずルールが必要です。そんな絶対的な定義が必要な国で、「定義なんて趣がねーなー」という文化を伝える。考えれば考える程無謀ですが、でもね、頑張りますよ(というわけで、Youtubeにまた英語の動画をアップしました。ちょっと冒険したよ)。

☆

2021-10-20 11:35:02




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashiko刺し子日本人の刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

I want you to know. I want the world to know. There are quite many Sashiko “Mast

2023年3月15日

I want you to know. I want the world to know. There are quite many Sashiko “Masters” who aren’t known for it. They are all Japanese. They only speak in Japanese (as they live in Japan). With many reasons, many are willing to be anonymous. They are not recognized by…

Read More
@SashikoStory *

The end of year.

2017年12月4日

The end of year. A pile of things to do before cerebrating the holiday… yet, Sashiko fabric always soothe my feeling. Yes. This is Sashiko Meditation 🙂 *I will skip the live streaming tomorrow due to car maintenance. My loving car (with 150K mile) also needs some attention. 師走。 僕含めて家族の体調不良も重なり、ちょっと大変。でもお仕事があるというのは有り難いことです。「心を忘れる」忙しい時は、刺し布を見ながら落ち着きます。これぞ、刺し子瞑想。…

Read More
@SashikoStory *

An attendee (student) of Atsushi’s Sashiko workshop in NYC traveled Japan and vi

2017年8月20日

An attendee (student) of Atsushi’s Sashiko workshop in NYC traveled Japan and visited Keiko. She offered a special workshop to make yJapanese Rice Bag with Boro & Vintage Fabric in her house. We are happy that she and her friend enjoyed it. Thank you, @arielle073 ニューヨークで淳の刺し子ワークショップを受けてくれた方が、その後日本への旅の途中で恵子を訪ね、特別なワークショップを。楽しんで貰えたようで何よりです。言語も年齢も全てを乗り越えて、こうやって繋がって盛り上がって貰えるのは、息子としてもとても有り難いのです。 2017-08-20 23:22:34 Source

Read More

Comments (13)

  1. Eva van Herel says:
    2021年10月20日 at 3:54 PM

    On YouTube there is a Japanese man who finds images of western people with a tattoo in Japanese kanji lettering. Their idea of what it says often varies WILDLY from how he reads them. The guy is alternately in stitches with laughter or suffering from second hand embarrassment. These are the risks of not caring enough to look beyond the superficial, the instant gratification. And just checking a little to see if what you’re told is correct. All it takes is a bit of interest!

    Reply
  2. なな says:
    2021年10月20日 at 3:57 PM

    同じ言語を使っていても誤解が生まれることがあるんだから、他言語、他文化の中で伝えるのは大変なんてものじゃないですよね。

    ところでアイコン日替わりですか?(笑)

    Reply
  3. HSH says:
    2021年10月20日 at 4:26 PM

    👏👏👏

    Reply
  4. Silvia Mariani says:
    2021年10月20日 at 4:32 PM

    Bellísimo trabajo bordado ❤️❤️❤️

    Reply
  5. しのぶ says:
    2021年10月20日 at 4:56 PM

    再定義‥‥そんなこともありましたねー

    Reply
  6. Anna Dell'Oro says:
    2021年10月20日 at 5:02 PM

    😌👍

    Reply
  7. Janice Dutram says:
    2021年10月20日 at 8:45 PM

    It must be so frustrating to have to constantly deal with this issue over and over again… People should educate themselves. I think part of the problem is that most Western and European countries have historically appropriated the cultures of others with little true understanding of those cultures. I also feel that if they don’t like how you present Sashiko and other information about Japanese culture.. Don’t subscribe. Honestly, there are so many channels out there to choose from.

    Reply
  8. Diana Rose says:
    2021年10月20日 at 8:53 PM

    Thank you 🙏

    Reply
  9. PAPÚUL STUDIO says:
    2021年10月20日 at 10:23 PM

    👏👏👏

    Reply
  10. さしこのさなのん |刺し子|手染め|sashiko|handdye says:
    2021年10月20日 at 10:40 PM

    言葉で伝えるのは本当に難しいですよね。再定義….そんなこともありましたね!!

    Reply
  11. Terry Patterson says:
    2021年10月20日 at 11:54 PM

    Very well said. 👏

    Reply
  12. Yuki DS says:
    2021年10月21日 at 2:51 AM

    Thank you Atsushi for spreading the message and I’m sorry it’s taking a sledgehammer

    Reply
  13. Mizu-Usagi (みずうさぎ) Japanese inspired shop in Norwich says:
    2021年10月21日 at 10:03 PM

    Well said!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes