Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

I have never had any education in Art. If they call me an artist, what I do is O

atsushijp, 2021年5月26日

I have never had any education in Art. If they call me an artist, what I do is Outside Art. My understanding of Art is extremely limited (I am learning little by little). Being said, does Art justify a creation over someone’s pain? A cultural pain has to be suppressed by ignorance if one shouts, “It is Art ”? 

☆

“Inspired” is a very scary word. It can be respectful. Also, it can be a ticket to destroy the culture. A video of “artist using a rotary sander for their “Sashiko/Boro” work keeps bothering me. One may say, “the art inspired by Boro (how it looks like)”. How about the culture & stories behind how it looks? What if the newbie thinks it is Boro to “damage” the fabric on purpose? People made Boro because they didn’t have a choice but to have damaged fabric. Damaging fabric on purpose for the “looks” is completely opposite of Boro.

☆

I am NOT saying “distressed fabric” is all wrong. It can be a part of Fashion & Art. I respect the challenge & their preference. However, then, why do they call it Sashiko/Boro? What are they inspired by? Are they so shallow & ignorant to use foreign words to get attention & more customers? If so, then it is degrading. We believed a spirit in fabric – and therefore we could make Boro. 

☆

If you read this, and worried if you are a part of this ignorance, you are NOT. Don’t worry (please check my statement for Cultural Appropriation). The people I fear described above intentionally ignore my voice. Please, please help me to spread the voice. If a customer stops supporting these ignorance, they will move onto something different to make money. Sashiko/Boro isn’t a marketing term for non-Japanese.

☆

–

–

–

☆

襤褸とアートに関係性が作られてから、長い年月が経ちました。襤褸の芸術性は確かに存在して、僕もその魅力に取り憑かれた一人です。でもね、「襤褸=ぼろぼろの布」だけだとしたら、襤褸はアートになり得なかったと思うんです。襤褸を作りたいから布を意図的にぼろぼろにしようというのは、襤褸の本質ではありません。この一番大切な所が伝わっていない。とんでもない長い道のりになりそうです。

☆

2021-05-26 10:34:59




Source

@SashikoStory BoroCulturalAppropriationJapaneseBoroJapaneseSashikosashikoぼろ刺し子襤褸

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

You may be tired of reading/listening, but one of the biggest goals of my activi

2021年2月26日

You may be tired of reading/listening, but one of the biggest goals of my activities in Sashiko is to create/maintain the “place” – or “community”. Sashiko (or any hand-crafting) can be a lonely hobby/work. I want them to know that they have a place to belong to. Sashiko Live is…

Read More
@SashikoStory *

I received a pile of Japanese Vintage Fabric Swatches. I will bring them to NYC

2017年11月6日

I received a pile of Japanese Vintage Fabric Swatches. I will bring them to NYC and share them in the workshop. You will have a chance to enjoy the Vintage Fabric just shipped from Japan in the Sashiko Mending Gathering as well. Sashiko stitch it, then patch it to your…

Read More
@SashikoStory *

Making Sashiko Stitched Sample Fabric.

2017年12月23日

Making Sashiko Stitched Sample Fabric. Sashiko on the Indigo Dye Fabric with Indigo Dye Sashiko Thread & Kakishibu (Persimmon Tannin) Dye Sashiko Thread. Which is your favorite? 刺し布サンプル製作中です。 藍染布に、柿渋染糸&藍染糸を合わせたもの。これをベースに来年の大槌刺し子とのコラボを考えていきます。 2017-12-23 19:02:24 Source

Read More

Comments (15)

  1. Colleen Kerr says:
    2021年5月26日 at 3:10 PM

    Personally, I think when people use the term “inspired” it is an attempt to validate and legitimize whatever they are doing by attaching themselves to a recognized traditional form. Kind of like a thoughtless hashtag.

    Reply
  2. H. Lisa Solon says:
    2021年5月26日 at 3:44 PM

    You know a lot more about art than you give yourself credit for. 🙏

    Reply
  3. Anonymous says:
    2021年5月26日 at 4:41 PM

    Thank you for your efforts. As a teacher in history (and soon textile craft) I am always interested in the origin of a technique.

    Reply
  4. Anna Dell'Oro says:
    2021年5月26日 at 4:57 PM

    👏👍☺

    Reply
  5. なな says:
    2021年5月26日 at 5:10 PM

    大切に大切に使われた結果と同じものを、意図して簡単に(短期間に)作れるわけが無いですよね。

    Reply
  6. Entre muñecas says:
    2021年5月26日 at 5:52 PM

    🙌

    Reply
  7. EMBROIDERY ARTIST & TEACHER says:
    2021年5月26日 at 6:23 PM

    I totally agree Atsushi-san👏 It’s like people who break ceramics to do Kintsugi!

    Reply
  8. Mechelle Wright says:
    2021年5月26日 at 9:48 PM

    I sometimes feel the use of the word Boro should only be applied to natural process of its creation not the artificially made or art .

    Reply
  9. SarahG says:
    2021年5月26日 at 10:46 PM

    Well said.👏👏👏

    Reply
  10. Barbara Davis says:
    2021年5月27日 at 12:41 AM

    i agree with previous comment. if he complains of outsiders tainting sashiko, then he should stop making money teaching them. i think he has a unique position of spreading goodwill of Japan to outside world.

    Reply
  11. さしこのさなのん |刺し子|手染め|sashiko|handdye says:
    2021年5月27日 at 1:26 AM

    いつかボロが出ますね😏

    Reply
  12. Ewa Grönwall says:
    2021年5月27日 at 6:31 AM

    @arviddemil fint konto att följa! Fint också att träffa er igår, alla!

    Reply
  13. Motomina says:
    2021年5月27日 at 7:56 AM

    襤褸ってそのものだけじゃなくて、その状態になるまでの年月があるから凄いなぁと感じるのだけど、ちょろっと作ったと言うか小細工したボロ(漢字で書きたくない)を「ボロ作ってみました」みたいなのを見ると私は嫌悪感を持ってしまう。

    Reply
  14. しのぶ says:
    2021年5月27日 at 1:57 PM

    ヤスリでけずられた布の声を聞いてみたいです

    Reply
  15. Gary Benson says:
    2021年6月11日 at 1:29 PM

    Thank you for taking the time to share so much about sashiko and boro. If it’s not too rude, may I ask two questions please? In ancient boro, would the patches have had folded hems, to stop fraying, or would they have had raw edges? Also, was there a preference to patch on the inside or the outside? I’ve zoomed in on a lot of pictures to try and figure these out but I cannot tell. Also, I apologise if you’ve answered this already and I haven’t seen it!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes