Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

When I write about the “language” difference, some read it superficially as if I

atsushijp, 2021年4月20日

When I write about the “language” difference, some read it superficially as if I am excluding non-Japanese. They say, “So you are saying we need to be fluent in Japanese to enjoy Sashiko?”. No, I am NOT saying it at all.

☆

You do not need the Japanese language to enjoy/practice Sashiko. Only thing I am asking is the respect/care for the Japanese culture (voice). When they are trying to learn the “mindset”, I am fine with them teaching Sashiko. Only thing I would find uncomfortable is to “twist(repaint)” the culture. When a Sashiko teacher leaves the impression to students that they do not need to “look further” in Sashiko after the workshop, then it is a problem. All of my class ends saying “This is the start of their Sashiko”. A big difference in mindset & approach. 

☆

Sashiko isn’t so difficult to be good at. However, it isn’t shallow as the non-Japanese can “complete” on behalf of us. Summarizing/Simplifying Sashiko into “the one answer” with filtering numbers of diversified style is a form of twisting & repainting the culture – and when it is done with intentional ignorance & for the profit, then it is Cultural Appropriation. 

☆

As I always say, “Caring & Respect” will differentiate Appreciation from Appropriation – not what you can do, it is how you approach it (although it would be great to try to learn the Japanese).

☆

–

–

–

☆

配信では良く話すのですが、日本語では「主語」を多用しません。それは、「誰が」の部分は既に前提として共通認識されていることが多く、敢えて言う必要がある場合以外は省略してしまうからです。同様の共通認識で、指示語である「あれそれこれ」も多用されます。受動態&能動態も、一文字で変わります。結果……共通認識あっての意思疎通になります(笑)。やっぱり凄い言語だよなぁと。想像力と共感力がないと日本語って難しいんじゃないかと思うのですよ。だって、誰が何をしているのかっていう基本文型を想像しながら話すんですよ……凄い話です。

☆

2021-04-20 10:42:51




Source

@SashikoStory CulturalAppropriationJapaneseJapaneseSashikosashikoSashikoStitchingTeachingSashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

For some (many), Sashiko is Art. Sashiko may be a craft to enrich their lives. S

2021年11月9日

For some (many), Sashiko is Art. Sashiko may be a craft to enrich their lives. Sashiko may be something to read/find in the book or arhicves, or can be something to keep it mind to learn more. As much as I have my own “understanding” of Sashiko, I respect all…

Read More
@SashikoStory *

[Sashiko] is not a word to describe the visible mending. [Boro] is not a word fo

2023年5月21日

[Sashiko] is not a word to describe the visible mending. [Boro] is not a word for patchworking with recycled fabric. When I say [Sashiko/Boro] is NOT ___, many demand me to offer the alternative definition as if there is a single line to describe the whole culture. Unfortunately, as no…

Read More
@SashikoStory *

I started teaching Sashiko in English in 2017 following teaching Sashiko in Japa

2021年1月11日

I started teaching Sashiko in English in 2017 following teaching Sashiko in Japanese online. Back then, I wasn’t sure what to teach because Sashiko was too ordinary for me to “teach”. However, thanks to many students, then friends, and then rising artisans, I am confident that I can offer some…

Read More

Comments (9)

  1. Lou Burford says:
    2021年4月20日 at 3:00 PM

    ❤️

    Reply
  2. Anna Dell'Oro says:
    2021年4月20日 at 3:04 PM

    🤗😊

    Reply
  3. C.V. says:
    2021年4月20日 at 3:15 PM

    =#=#=#=#=#=🪡🧵👍

    Reply
  4. J Cheng says:
    2021年4月20日 at 3:24 PM

    Monolingual English-speakers are so weird hahaha. Why the absolutism? Why such little faith in their brain capacity? “Fluency or nothing, there’s no in-between rah rah rah I can’t learn that’s too much rah rah rah Give me unbridled access without work rah rah” 😂😂😂👉🤡 Oy Vey! Sometimes all you can do is laugh 😵‍💫

    Reply
  5. Hiloverde says:
    2021年4月20日 at 4:41 PM

    💜💜💜

    Reply
  6. Liv Driscoll says:
    2021年4月20日 at 5:00 PM

    ❤️❤️❤️

    Reply
  7. Lia Paolucci says:
    2021年4月20日 at 5:44 PM

    Ipnotic

    Reply
  8. John Prior says:
    2021年4月20日 at 7:21 PM

    I see a lot of western brands putting out pieces with very poor, machine done, “sashiko” approximations and using the terms “boro” and “sashiko” interchangeably to describe any piece of clothing with decorative stitching, indigo colors, or japanese traditional fits and it’s truly disheartening. As a westerner, Japan has such a rich and intriguing culture and history that it just seems inherently disrespectful to attempt to participate in it with anything but total reverence.

    Reply
  9. Emma Edwards says:
    2021年4月22日 at 8:05 AM

    @pruenz

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes