Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

“The Japanese practiced Sashiko to survive through the harsh conditions with lim

atsushijp, 2021年4月2日

“The Japanese practiced Sashiko to survive through the harsh conditions with limited resources” is a true statement. I used to use the word “poor” and “poverty” instead of “harsh conditions” and “limited resources”. The more I learn about the English definition, I need to replace these words. After all Sashiko is NOT a hand-stitching culture in poverty (with understanding the definition of poor & poverty). This realization wouldn’t happen in Japan in the Japanese language. I am still learning how to introduce our culture in different languages. So interesting, and so delicate to handle (otherwise, it may be broken).  

☆

[Poverty = the state of being extremely poor] / [Poor = “worse than is usual, expected, or desirable; of a low or inferior standard or quality” or “lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society”]. These definitions are from web dictionary, yet not what I wanted to introduce as Sashiko/Boro fully (of course, it relates a lot).

☆

–

–

–

☆

続ければ続けるほど、知れば知るほど、「まだまだ勉強が足らない」と学びを深めています。論語の孔子でも、哲学のソクラテスでも、「知らないということを知る大切さ」を説いているわけですが、学びとは終わりがないものなんだなぁと深く感じています。昔の方が、刺し子に関しては楽に文章にしていたんですよね。それだけ知らなかったということなんでしょうけれど。

☆

「貧しい=不幸」という関係図は日本語では成り立つでしょうか?豊かであれば、確かに不幸を避けられる事はあるでしょうが、だからといって貧しいから即ち不幸かというと、やっぱり違うと思っています。また、貧しさと人間性にも相関関係を持たせないのが日本文化です。(寧ろ貧しさに清らかさを求めるくらいなのかな)。これが、日本を飛び出て、言語が変わると、違うニュアンスが出てくるんだという事を学んでいます。

☆

「刺し子は貧しかった日本人の手仕事」は、歴史的に見ても真実だと思います。ただ、これをそのまま英訳にすると、様々な誤解が出てくる。それは「前提」が違うから。そんな感じの話を今日の刺し子配信でお話しました。深く掘り下げていくと、まだまだ勉強です。

☆

2021-04-02 13:14:27




Source

@SashikoStory BoroJapaneseBoroJapaneseSashikosashikoSashikoDefinitionSashikoStoryぼろ刺し子日本の刺し子襤褸

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Photos from the previous projects. The day when my friend asked me to work on th

2019年4月28日

Photos from the previous projects. The day when my friend asked me to work on the “4-days Denim Project”, it was the day I completed this jacket (after so many days in pending. I appreciate my client for being so patient). It is the same pattern, shippou, but by adding…

Read More
@SashikoStory *

The Sashiko Jacket 003 (Yesterday’s post on Jan.9th) brought us the great opport

2020年1月10日

The Sashiko Jacket 003 (Yesterday’s post on Jan.9th) brought us the great opportunity to work for a challenging project – in 2018. The result is this (SJBOMNJacket). Starting the project with collecting the vintage fabric, patchworking, then Sashiko. It is our hope to bring “not-used-fabric” into the jacket on the…

Read More
@SashikoStory *

It is Thursday, and I will have a Sashiko Live Streaming at 9 pm EST on Youtube

2022年4月7日

It is Thursday, and I will have a Sashiko Live Streaming at 9 pm EST on Youtube Channel [Sashiko Story]. The more I talk to Japanese Sashiko artisan, the more I feel the need to communicate the stories that haven’t been shared. We (as Japanese) do not realize how “unique”…

Read More

Comments (11)

  1. Odette & Suman Mathur says:
    2021年4月2日 at 5:28 PM

    You can be poor, experience poverty but be rich of heart. The opposite is also true, wealthy but mean Spirited.

    Reply
  2. Gabrielle Trach says:
    2021年4月2日 at 5:44 PM

    Thank you for sharing this. I have definitely misspoken when I’ve included Sashiko (and boro) in my presentations around mending. Thank you for helping me to learn so I can speak accurately.

    Reply
  3. Alice Cummings says:
    2021年4月2日 at 5:54 PM

    So true! Thank you for reframing this incredibly rich time period and cultural values and sensitivities. There is indeed a difference. I read a book called The Art of Gaman, that was about art created by Japanese who were interned during WW 2 in the US. Again, harsh conditions , limited resources yet…. beautiful works of craft and art. Much of it artful solutions to the need for something practical and every day.

    Reply
  4. nina winterfeld says:
    2021年4月2日 at 6:44 PM

    oh wow❤️❤️❤️❤️

    Reply
  5. Anna Dell'Oro says:
    2021年4月2日 at 6:55 PM

    👍😌

    Reply
  6. Marlowe says:
    2021年4月2日 at 7:52 PM

    Thank you. Language and how it shapes our perceptions of the world, as well as expressions of internal experience and the barriers that can arise, is something I spend a lot of time considering.

    This has helped to bridge a gap in my understanding.

    Reply
  7. Reiko Sashiko Quilt says:
    2021年4月2日 at 10:07 PM

    私のマイクのボリューム調整が悪かった為、その話題についておしゃべり出来なくて残念でした。またの機会が在れば、ぜひ参加させてください♪

    Reply
  8. Liz says:
    2021年4月2日 at 10:47 PM

    This is such an interesting language explanation. The way you explain it reminds me of the feeling of “make do” which is more like using skill and what you have to do what is needed. There is a culture around that in Appalachia (West Virginia is a good example)

    Reply
  9. J Cheng says:
    2021年4月2日 at 11:00 PM

    Absolutely, especially when considering the connotation of these terms in American English. 😵‍💫😵‍💫😵‍💫 I really appreciate being able to watch this transition/translation happen in real time though, and I think this documentation is really interesting and important!

    Reply
  10. Montaporn Bamrungchon says:
    2021年4月2日 at 11:11 PM

    Thanks for sharing…

    Reply
  11. Fran Jeffes says:
    2021年4月3日 at 9:10 AM

    Thank you for your explanation. It is a delicate difference and worth taking the time to consider. Thanks

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes