Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

I received feedbacks to my post on Dec.26th phrasing “Sincere apology comes firs

atsushijp, 2020年12月28日

I received feedbacks to my post on Dec.26th phrasing “Sincere apology comes first in many (all the) cultures”. Yes, it is very true. I am NOT claiming “sincerity” is the mindset of only Japanese culture. I am just sharing my insight of the difference between Japanese & American culture so it may be a hint for thme to understand the Japanaese culture. Without understanding the cultural aspect, it is extremely difficult to understand what Sashiko/Boro is(was).

☆

When I get a Driver’s licence in the U.S. my friend gave me very helpful advise. Can you guess what it was about? Was it about how to self-pump the gas (in Japan, back then, we didn’t have a self-gas-station)? No, he said, “Atsushi, no matter what happens, do not apologize until you know everything for sure.”  He always told me that I apologized too much. And, his advise was shocking because I would apologize before the police would come, even if my car was parked and not moving. 

☆

“I am sorry” in this case, in Japanese culture, would be “I am sorry (that you have to go through this)”. It doesn’t mean that I accept the fault. However, in American culture, “apology” implies it is the acceptance of faults. After many years, I understand how valid his advice was in learning the American culture. The words contain the culture, and I am a believer of ”When in Rome, do as the Romans do”. So, I do as Americans do now. However, in Sashiko, I want them to care about Japanese culture as they use the Japanes words.

☆

This bag is made from one piece of fabric – Furoshiki – with no sewing. By changing how we look at it, it has a different purpose. Humans can adapt, and learning can make us human. Please try to learn the Japanese culture in Sashiko.

☆

–

–

–

☆

刺し子の風呂敷キット(柄が既に印刷されている三巾風呂敷サイズの布)を制作している時に、「今の時代に厚手の布の風呂敷なぁ」と少し不安が頭を過ぎったのですが、いざ作り出してみると、それなりに日常に落とし込めそうな感じで。バッグも簡単に作れるし、恵子さんもバッグを想定していた用で、今だと持ち手を作るようなキットもおまけで同封されます。

☆

考えてみれば、「そりゃそうだ」と。昔から使われてきた日本語で、風呂敷は現代も残るしっかりとした単語です。刺し子や襤褸って言葉は知らなくても風呂敷は知らない人はいないくらいに。それだけ使われ続けてきた文化なんです。刺し子をして、しっかり10年使ってみようと思っています。何より、この柄、刺し子が楽しい。

☆

Culture

2020-12-28 12:20:49




Source

@SashikoStory FuroshikiHandStitchingJapaneseCultureJapaneseSashikosashikoUnshin刺し子日本の日常運針

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

As Sashiko gets popular in recycling the fabric, I sometimes receive a question

2019年6月15日

As Sashiko gets popular in recycling the fabric, I sometimes receive a question about my opinion regarding “pollution from fashion industry”. I am not an ecologist. I respect the fashion industry to enrich the human life. So, my opinion is nothing eccentric = I hope we can find a solution…

Read More
@SashikoStory *

The video is by

2019年12月20日

The video is by @na.na_45 ☆ From my experience, I would say, “hand-crafting” can communicate who the creator really is. The same goes for Sashiko stitching. I would rather teach the basics and then let them find their own stitching than molding the learner to one specific “type”. The basic…

Read More
@SashikoStory *

Sashiko is like a bowl of rice and miso-soup for us (as Japanese). It means that

2018年4月11日

Sashiko is like a bowl of rice and miso-soup for us (as Japanese). It means that it is “very natural” for us to have. It was always there with us, and it will be, too. 刺し子は私達にとって当たり前。 そんな感じの写真がこれです。ご注文頂いた荷物への発送番号を僕に教えてくれる母親からのメール。シール貼った先が、当たり前のように刺し子布(笑)しかもカッコいい。 味噌汁の様に刺し子に親しんできたんだなと、今更ながらに思うのです。 2018-04-11 16:46:47 Source

Read More

Comments (14)

  1. Monica Cabrera says:
    2020年12月28日 at 8:08 PM

    tu sabes💗

    Reply
  2. Maggie Nightingale says:
    2020年12月28日 at 8:58 PM

    Our Australian culture is also unique. I think it is based on a weird sense of humour which other cultures find difficult to understand. We can all learn from each other and respect our differences.

    Reply
  3. Síle Nic Chonaonaigh says:
    2020年12月28日 at 10:20 PM

    The bag is gorgeous, and your words are sincere and true. 💙

    Reply
  4. Jinko says:
    2020年12月28日 at 10:29 PM

    素敵ですね✨💙刺しあがりがこのように持ちてつけれるのは、嬉しいですね💕

    Reply
  5. ETALASE says:
    2020年12月29日 at 12:05 AM

    Always admire your work ❤️

    Reply
  6. PD Frasure says:
    2020年12月29日 at 12:06 AM

    Thank you for offering an interesting and helpful lesson. Your bag is beautiful.

    Reply
  7. nozomic123 says:
    2020年12月29日 at 2:33 AM

    昨日の井戸端会で、やっと注文できた!と思ったらすでにおかわりする予感がしていることに大笑いました🤣まだまだ刺し子を楽しめそうです😊❤️

    Reply
  8. Svetlana Zak says:
    2020年12月29日 at 3:32 AM

    👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻

    Reply
  9. Yoshikawa Izumi says:
    2020年12月29日 at 6:02 AM

    何代も使える風呂敷、イイですね❣️
    キットで購入できるのですか?
    いつかの為に欲しいです😍

    Reply
  10. Michele Ernst says:
    2020年12月29日 at 7:36 AM

    ❤️❤️❤️

    Reply
  11. Relaxing Project says:
    2020年12月29日 at 12:37 PM

    🔥🔥

    Reply
  12. Mary Elisete says:
    2020年12月29日 at 3:19 PM

    Show

    Reply
  13. mary heath says:
    2020年12月30日 at 5:41 AM

    I studied law in Australia. In first year criminal law they contrasted the approach to a car accident in Australian law and in Japanese law. It is easy to think your culture prioritises sincere apology and miss the places this is not true. For example, in case of a car accident where apology would not be advised in Australia at the accident or in court… but in Japan I understand it would be the first thing expected. I am agreeing with you!

    Reply
  14. Beata Foit says:
    2020年12月30日 at 8:07 AM

    ❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes