Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Please read what I have been writing before jumping into the conclusion that “Th

atsushijp, 2020年12月21日

Please read what I have been writing before jumping into the conclusion that “They is so clannish & exclusive”. In fact, I am the very opposite of exclusive… aren’t I? In the previous posts, I ask you to listen to the (silent) voice of people behind the (Japanese) words. It doesn’t mean that I am against today’s trend of (visible) mending. I just ask the world to “learn” before using unfamiliar words.

☆

“Repair instead Replace”. “Hand-cared fabric with mending our feelings”. “Reuse fabric & Care for Environment”. I am a big follower of both in/visible mending in the trend. In fact, I haven’t purchased any clothes for 5 years, so I have been in the social experiment. My message is simple. “Be mindful when you use the words which do not belong to you”. I am NOT saying “How dare you use our words”. I am saying, please be mindful (learn first, then it will lead you to respect more).

☆

I speak up because there are several images crossing the lines with words. “Food on Boro (inspired) piece” is ignorant. Practicing Sashiko with saying “Whatever is fine (because Sachiko’s principal is recycling)” is sad. We have certain Japanese words that even experts cannot translate well, such as “Mottainai” and “Wabi-Sabi”. The experts cannot translate into 1 word, which means the words require the deeper understanding of culture as an “explanation” and often “practice”. A confident voice saying “Look at my beautiful Boro” is culturally strange, but not wrong. I want you to know why “strange”, but I am nowhere to judge. However, some cases (like food on Boro) can over-paint the culture. Please be mindful. The Sashiko/Boro are more than the words, and words do not satisfy the practice (no words can fully explain the practice). 

☆

–

–

–

☆

久々の運針会。楽しんで頂けて、僕自身も学びが多い素敵な運針会になったと思います。「刺し子だ、運針だ」と日々言っておりますが、技術そのものはそんなに難しいものではないです。ただ、最初の1時間で「あ、こりゃできないや」となってしまうことはあるようで。そこで諦めると苦手意識がついてしまって諦めちゃうのかな。運針会は、その「できないぞ?」という時間を、「大丈夫だから」と一緒に針を動かしながら祈る時間だったりします。

☆

運針を習得していただいた後は、各々の祈り……というか、針目と向き合う時間です。そこには正解も間違いもなくて、「自分と針目」の空間です。「あっという間の4時間でした」と言って頂ける運針会が継続できている事に感謝しながら。やっぱり運針会、楽しいなぁ!

☆

2020-12-21 10:32:02




Source

@SashikoStory JapaneseBoroJapaneseSashikoLearnSashikoMindfulRhythmicalStitchingsashikoSashikoClass刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

One of the core messages I share in Sashiko is “the care for the others”. In pac

2019年8月2日

One of the core messages I share in Sashiko is “the care for the others”. In packaging the order, my first “care” is to deliver the items as “clean” as possible. Since there is a possibility of rain, I make sure that the item is covered by a plastic bag….

Read More
@SashikoStory *

久々の新作紹介です。古布に刺し子をして仕立てるベストには、とても落ち着いた雰囲気があります。オシャレだと思います。

2015年12月16日

久々の新作紹介です。古布に刺し子をして仕立てるベストには、とても落ち着いた雰囲気があります。オシャレだと思います。 2015-12-16 05:51:46 Source

Read More
@SashikoStory *

A Sashiko Thread package from Japan!

2018年3月8日

A Sashiko Thread package from Japan! This time, Keiko included “miracle Indigo Dye” Sashiko Thread. Well. This miracle thread is categorized as “failure” because we cannot keep offering it continuously. However, for using it, it has beautiful green-indigo shade in variegated. It is difficult to sell online. Yet, I will…

Read More

Comments (15)

  1. 🌻💙✏Luca H says:
    2020年12月21日 at 4:04 PM

    Thank you for your posts and words and sharing information. Can I ask, do you have thoughts on non-Japanese people doing stitching/mending that they don’t call Sashiko, but borrowing some patterns that they’ve seen in Sashiko? I don’t want to overstep or be disrespectful, but some of the stitch patterns are so beautiful and interesting to me to try stitching them. Thank you in advance if you do have time to share your thoughts

    Reply
  2. nozomic123 says:
    2020年12月21日 at 4:13 PM

    皆様が良い時間を共有できたことが、これからの居場所にも繋がるのでしょうね🍀

    Reply
  3. Monica Cabrera says:
    2020年12月21日 at 5:26 PM

    Gracias por transcribir tu pensamiento…así se aprende entiendo yo😊

    Reply
  4. Shuchi Kothari says:
    2020年12月21日 at 6:24 PM

    So well said @sashi.co — In many older cultures traditional (handmade) practices were tied to a philosophical way of living. Abstracting them from those original ideas diminishes both a people and the practice. Not everything patched together is Boro. I wish people would just say “patchwork mat for food” instead of “boro inspired” cultural appropriation is lazy at best, violent at worst.

    Reply
  5. Gloria Zurita Reyes says:
    2020年12月21日 at 6:43 PM

    👏👏👏👏👏

    Reply
  6. Prete Designs says:
    2020年12月21日 at 7:23 PM

    It’s sooo beautiful!!

    Reply
  7. Silvia Mariani says:
    2020年12月21日 at 11:17 PM

    Hermoso bordado 💙💙💙👏👏👏

    Reply
  8. anna says:
    2020年12月21日 at 11:34 PM

    Well said! Please don’t spend too much energy on people that make assumptions about you in bad faith — you can only do so much! I love the piece ❤️❤️❤️

    Reply
  9. Anonymous says:
    2020年12月22日 at 7:59 AM

    👀

    Reply
  10. Gecko Shibori says:
    2020年12月22日 at 12:22 PM

    I am just curious. Why can you not use boro to craft a place mat or table runner? What about a pot handler? Or a trivet?

    Reply
  11. Paula Wimmer Rodgers says:
    2020年12月22日 at 5:09 PM

    Thank you for gently but firmly teaching the thought and history behind what so many may only see as casual art. Your comments have been eye opening!

    Reply
  12. Malin Campbell says:
    2020年12月23日 at 6:53 AM

    ❤️

    Reply
  13. Dalene Brown Early says:
    2020年12月23日 at 8:05 AM

    You are a marvelous teacher.

    Reply
  14. Long Sarah says:
    2020年12月24日 at 10:56 PM

    👍💕

    Reply
  15. Eva Lindeman says:
    2020年12月30日 at 3:02 PM

    Thank you for explaining. I’m learning a lot from your words.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes