Another new word to learn: “Artistic License”. I occasionally receive disagreement from strangers, but their comments often give me an opportunity to learn more.
☆
I need to learn more about Artistic License. First, I took it as a disagreement since the word “Freedom” came with it. I understood the comment as a common reaction from strangers: “How dare you tell me what to do as an artist”. It may be it, or may not be it. I am learning.
☆
As you should know it by now, my message is a “care/respect to the stories behind the words”. I am even encouraging “You” to call a stitching Sashiko. I am not restricting anyone’s creativity. Please enjoy what you like as an artist. However, also be mindful that I feel the pain when I look at the wrongful usage of words: A colorful patchwork with one stitch at the time saying “look at my beautiful Sashiko/Boro work” is emotionally draining. A colorful patchwork is fine – when it is associated with the word, it becomes a pain because the word contributes to my identity. Some say, “Don’t think about it. Just stay positive”. Well… “be happy” is quite ignorant when the pain is not a choice. I respect the Art. “Artistic License” is something I need to learn. I am here to share – the culture, story, technique, and the pain in the (superficial) trend.
☆
Please be noted. Yes, I feel the pain. However, I receive more courage & sense of belongingness by sharing the Sashiko. I sincerely appreciate “You” who care about what I share.
☆
–
–
–
☆
「刺し子は敷居が高い気がして」というお言葉。なかなかに考えております。僕の文章が敷居を高くしているのか、はたまた既に高いのか。刺し子、ぶっちゃけ何しても良いんです。まじで自由。英語で文章にしているのは、日本語で言えば、「先人の智慧も大切にして欲しい」というだけの話。英語だと「日本文化も大切にしてね」という思い。伝統は大事。楽しむのも大事。あくまで先人から後世への橋渡しをしたいだけなんだと思うのですよ。大袈裟に膨らませるわけでもなく、だからといって卑屈になるわけでもなく。敷居……鉋で削るかな……。
☆
2020-07-15 10:52:02

Thank you for this. Your words are teaching me to be more respectful and purposeful with using the terms 🧵👍
削るってー🤣わからなくはないけどそこまで感じませんでした。
しりあった方たちに恵まれたのかも知れません。先生がよかったのが1番かも知れませんね( ̄▽ ̄)
❤️❤️❤️
😍😍😍😍😍
Artistic license does not give one free reign. Maybe an artist can create something “inspired by sashiko”, but when you ignore or reject the cultural significance, it becomes cultural appropriation. That sense of entitlement wholly goes against the essence of sashiko and boro. You’re not being exclusive, or mean, or negative when all you want is for people to consider the meaning, significance, and culture of the craft they say they are appreciating. What better way to appreciate sashiko and boro, than to try to learn its depths? 💙
いろいろ考えると難しくなっちゃうのかな?案ずるより産むが易し、とりあえず針と糸を持ってみたらいいのに…。私は運針は下手ですが、布を触るだけでとても癒やされますけど…。🥰
刺し子、私は敷居の高さは感じなかったなぁ。でも、手縫いはあまり好きじゃなかったからここまでハマるとは思ってなかったわ
“Your ‘artistic license’ is emotionally draining me, Karen” is a 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥 response.
Just to understand better…. is the photo you are posting real sashiko? It looks very different to me than what I’ve seen in other posts of yours. It looks like wool maybe.
Srry. You lost me.
Hermoso bordado 👏💙👏💙👏💙.Gracias por enseñarme tu cultura
鉋とはまた…💦
淳さんのおかげで刺し子を知り・学ぶ事が出来ています、ありがとうございます😊
Your work is exquisite!
When people erroneously say “just be happy” or “stay positive” as a way to keep you quiet about the pain you feel about appropriating your culture…this is spiritual bypassing. It is harmful and not supportive. I learn a lot from you and your workflow and your teachings on the way your people worked the cloth.. and why. I can’t say I fully understand but I dont need to, and that’s the point. I support and love and care anyway💞