I am not so particular about the “technique” of Sashiko. My first message is “The Thread Matters”. As long as one enjoys the Sashiko, they do not have to practice Sashiko exactly as I do (although I believe our methods will increase the speed, accuracy, and evenness).
☆
In the process of offering Sashiko Class, I often think “What is really ‘Unshin’ to Sashiko stitchers”. I came up with a hypothesis and it may provide me another conclusion of “Unshin Does Matter” in Sashiko. The Sashiko fabric without Unshin seems a bit “rough” in comparison to the Sashiko with Unshin (which sometimes looks like painting). In the photo, I used the cheapest fabric I can think of in the U.S., and results are quite okay with a bit of roughness. I do not define “roughness” as bad or wrong. Some may prefer that. I thought it was because of the thread, but there may be another factor. Learning never ends.
☆
–
–
–
☆
少し突拍子もない感じもしますが、「運針とは?」と自問自答するなかでの仮定のお話です。「運針した布」と、「ひと針目毎に刺した布」って、雰囲気が違うのかも……と。運針の波に乗っているかどうかは、ある程度見ればわかるのですが、運針した刺し子の結果と、ひと針毎の刺し子の結果の違いには、それほど意識を向けていませんでした。何が違うのか。一目毎の刺し子は針目が浮いて見えるのに対して、運針した刺し布は、「一見刺してないように」見えるのかなという仮定です。どちらが良いとかっていう話じゃなく、違いの仮定。
☆
使う布によって針目は変わってきます。これまでの認識は、「使う糸によって全く結果が違う」というものでした。そこにふと、「同じ布、同じ糸でも、針の動かし方によって結果が違うのかも」という仮定を立てて見たのです。一番安い綿の布にした刺し子。少し浮いて見えるし、糸も割れてしまっています。でも、それほど「浮いて」は見えません。水通しを繰り返すと、落ち着くかなとも思ったりします。ふむ〜。「運針=楽しく刺し子を続ける秘訣」だと思っているのですが、それ以上の何かもあるのかもしれません。
☆
2020-07-02 11:41:29

Em vermelho, ficou lindissimo
Precioso bordado ♥️👏♥️👏♥️👏♥️👏
The red color is glorious
Your stitches are sooo tiny! I’m inspired! 😍
そう思います!刺し子を習っていた時、私達がおっかなびっくり刺すのと、先生のスイスイ刺すのでは、受ける感じが全然違いました。おばあちゃん達のは生き生きしていたように思います✨
Is this by hand or machine?
beautiful
What is the best fabric for do sashiko?