Born in a Sashiko Family. Raised by an eccentric (in a good way) mother. I naturally believe in “Animism”. I believe the existence of 氣 (Ki – Qi/Aura/Spiritus/Psyche/Pneuma/Ruah/Prana). Something invisible, yet hugely affecting us. Something that the perfect algorithm cannot calculate. Similar concepts exist in many other cultures – and I am enjoying learning more (I am proud of myself learning English for this matter…) ☆
Therefore, since I believe in “氣”, I prepare the order with my own hands. In “business strategy”, it is probably “smart” to outsource them or hire someone to do so, but I will not change this. If I receive too many orders that I cannot handle, then I will limit the access to the webstore. For me, the moment of thinking about the customer (to be Sashiko-friend) is the first important & possibly “only” opportunity to deliver the care I would like to pass down. “What to buy (with the best deal)” is important. Furthermore, I would like to share the importance of “Who to buy from”. Do you feel something from the photo of my denim mending? If you do, I believe you will feel something when you receive the package from me.
☆
–
–
–
☆
「オンラインで完結する仕事が次世代スタンダード」的な記事をみて、まぁそうだろうなぁとは思うのですが、同時に「対面しなくても気持ちを伝えられるか」という挑戦が始まっている気がしています。不思議と自然に「気」に馴染む日本的な感覚を、丁寧に英語でも説明をしていきたいなと。襤褸が好き〜という人は世界中に沢山いるのですが、「襤褸は素敵だけど、ちょっと怖いよね」という人は、日本人以外の人に会ったことがないので、喜怒哀楽諸々含めて、「物だけで気は伝わるの?」という壮大な社会実験です。(刺し子関係なくてごめんなさいw)。
☆
2020-06-08 08:50:14

Yes, a beautiful feeling when your packages arrive!
I have been enjoying watching you learn English & your translation to English of important points of view improve. In such a short time that I have been following you, you have made huge improvement. I am wondering if in your frustration in teaching your daughter at home this has helped you to improve your expression in English also. Well done & keep up the thought provoking posts.
❤️ I feel very similar with what I do and deliver.
Che bella ♥️