Speaking from the Sashiko stitcher’s point of view, there is no vivid boundary between Sashiko & Boro. They are on the same line of hand-stitching with care. It is not like “Sashiko or Boro”. It is like, “Sashiko and then Boro”. The exhibition of authentic Boro is opening this Friday at Japan Society in NYC. What I am trying to share is the process of creating such beautiful pieces – Sashiko. ☆
The photo is a “Boro-To-Be” piece by Keiko (Sold). Since we can use it as a blanket or throw, we call it “Fresh Boro”.
☆
–
–
–
☆
あのアミューズの襤褸の展示会が、NYCで今週の金曜日から始まります。3ヶ月間ほど開催されているので、一度は訪ねたいなと思っています。あの触れる襤褸が、NYCでどのような展示になっているのかは、本当に興味が湧くのです。
☆
俗に言う、「本物の襤褸」に触れて頂くことにより、襤褸の本質が伝われば嬉しいなと思うのです。切り口はきっと「アート」としての襤褸なのですが、その美しさの後ろにある物語や、当時の人々への畏敬の念も感じて頂けたら、日本の襤褸が世界に……という本当の意味での一歩だと思います。
☆
襤褸の美しさに憧れ、刺し子をしていく中で、未来の襤褸になるような作品を作りつつ、また襤褸に込められている日本的な素晴らしさもお伝えできればなと思うのです。
☆
2020-03-04 16:17:53

🙌 I love this. So when would you say a sashiko piece “becomes” boro?
There’s a concept in technology called a ‘Spime’. It’s this hypothetical object that can be tracked and seen at every moment of it’s life. I think it would be strange and beautiful to see cotton being planted, yarn spun, woven into fabric, and see the fabric be damaged and sashiko stitched over years and years. The sashiko-boro connection reminds me of that.
It’s beautiful. I really enjoy your philosophy and how it’s gets me to think differently.
@semayapost on sashiko and boro 💙
Sugoi!! I ‘ve learned something new today😊
@camila.muratore
Beautiful!