Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Well, I guess I have to express this feeling periodically. I have no intention t

atsushijp, 2020年2月10日

Well, I guess I have to express this feeling periodically. I have no intention to judge others. I am just sharing my concern (fear). ☆
Why do you call it “Sashiko”?
☆
–
–
–
☆
(Again, no intention to judge anyone here. Before any reaction, please read my previous posts & articles on my website about my insight toward the Cultural Appropriation in Sashiko. I encourage anyone to call their stitching Sashiko as long as they “care” for the Japanese culture behind Sashiko)
☆
–
–
–
☆
自分の針目を見てて思うのは、やっぱり頑固なんだろうなということ。針目診断をしたら間違いなく一番に「頑固ですねー」と言うだろう針目です。悪い言葉として理解されがちな頑固ですが、個人的には「優柔不断」とか「流されやすい」という言葉よりは良い方向に解釈しています。もちろん、行き過ぎは駄目だけど。
☆
これはまた別話になるのですが、人は年を取れば取るほど頑固になるような気がします。これは、「死」が近づくにつれ、「考えを変える必要性がなくなるから」とも考えられると思います。次の一手が考えられる若いときには、白い物も黒だと言う必要があるかもしれません。自分の認識が間違っていることだってあり得るし。ただ、「死」を身近に意識した時、人はある意味では当たり前に頑固になるべきだと思うのですよ。死が怖くないなら尚更。
☆
どこまで、僕が祈る刺し子を残せるかなぁと、これから頑「張る」未来に向けての配信を明日もどうぞ宜しくお願い致します。
☆

2020-02-10 16:20:32




Source

@SashikoStory CulturalAppropriationFreeSashikoInvisibleMendingJapaneseSashikoRunningStitchsashikoSashikoStitchingSashikoThreadTexitleArtTextileTraditionalSashikoWhySashiko刺し子刺し子の再定義日本の刺し子素敵なオン刺し

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Our new Sashiko bag. We used Oshima Tsumugi fabric for this. 大島紬の古布を使って作った刺し子バッグ

2015年6月26日

Our new Sashiko bag. We used Oshima Tsumugi fabric for this. 大島紬の古布を使って作った刺し子バッグです! 2015-06-26 19:39:12 Source

Read More
@SashikoStory *

This Asanoha Sashiko Pillow has been my dream since I had decided to devote my l

2020年10月7日

This Asanoha Sashiko Pillow has been my dream since I had decided to devote my life in Sashiko. I visualized it in 2018. I made it happen in 2019. Then, I was planning to release it in Spring 2020 (and then we postpone it until today). Not because of the…

Read More
@SashikoStory *

Early Completion of my current Sashiko project – Asanoha on the large fabric for

2020年11月21日

Early Completion of my current Sashiko project – Asanoha on the large fabric for the door curtain (to block the cold air). Most of the stitching process is available to watch on Youtube Archives (https://www.youtube.com/c/SashiCo/). ☆ The primary purpose of today’s Sashiko is to “decorate” fabric. To make fabric more…

Read More

Comments (6)

  1. World of Suhendam says:
    2020年2月10日 at 9:28 PM

    Culture and Sashiko absolutely

    Reply
  2. ☁️👁️ says:
    2020年2月10日 at 9:31 PM

    This is great! 🙏

    Reply
  3. Alexa Ellen says:
    2020年2月10日 at 11:32 PM

    I use the term Sashiko because I am intentionally mending worn blankets and garments by adding a layer of fabric to patch the hole and strengthen the piece to protect from further damage. I use the long running stitch that you do when mending a huge piece like a quilt but when time is less of an issue I will embellish the stitches more. You don’t need me to tell you that I mend things instead of replacing them because 1) it’s beautiful and 2) it’s practical.

    Reply
  4. Jami Nakamura Lin says:
    2020年2月11日 at 4:22 AM

    Thank you for sharing! I am a yonsei Japanese American and I am frustrated by many people using the word sashiko yet having no history or context for the practice.

    Reply
  5. Benjamin says:
    2020年2月11日 at 7:01 AM

    I love mending and patching, but i have done very little in terms of sashiko. I call something i stitch “sashiko” when i’m stitching in sashiko patterns, when it’s to repair clothing that is worn down and damaged, when it’s with intention and desire to repair. I think about the Japanese culture i’m learning from and want to (hopefully) contribute something to one day.

    Reply
  6. Unravel & Unwind CIC says:
    2020年2月11日 at 11:35 AM

    I understand that sashiko is the practice of small running stitches, to secure a patch during the repair process of an item. Traditionally white thread on indigo fabric. I understand that it’s also has a meditative practice, working slowly and carefully. Sashiko isn’t just the stitches, it’s about the process of making those stitches, about how you then progress the needle and thread through the fabric. I’m glad I found your page as I’ve learned more from you in the past week, than the Western books I have that touch on the practice. As yet, I don’t have a sashiko needle or even sashiko threads, because I am using what I have to hand which is an abundance of embroidery threads. I would rather re-use what I have first before buying anything new. My partners jeans are my practice boro. I even looked up what boro meant, which I believe is the use of fabric patches to repair tattered cloths or rags. And if I’m right, this practice was because of poverty. I’m not doing it so much because of poverty but because I don’t think we should continue to throw items into landfill if we can extend and prolong the life the of the garments.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes