Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

In the Sashiko Live Streaming today, I learned another awesome analogy to explai

atsushijp, 2019年9月10日

In the Sashiko Live Streaming today, I learned another awesome analogy to explain what Sashiko is for us (Japanese). Comparing “climbing mountains” and “Sashiko” are a very good way to unconfuse me when I receive some strange messages. I blindly thought everyone was interested in climbing the mountain – but, in reality, some are just curious about the view (or the fact that they had reached) of the summit without actually walking on the road. Very interesting. I will update many stories based on this topic – on Patreon, where you can make us the “Artists”.
☆
–
–
–
☆
配信で話し、配信で出会う皆様から学ぶ。「刺し子に正しいも間違いもない」「刺し子は日常に存在するから排他的ではない」と常日頃言葉にしておきながら、でも、ここ1年程、たまに届く英語でのコメントやメールに苛立ちを感じていました。その都度紹介してきたのですが、今日の配信で「あ〜。そういうことか。」と学ぶことができました。ありがとうございます。
☆
「刺し子は味噌汁(に似ている)」に続き秀逸な例えです。「刺し子は登山(に似ている)」。「山を登るだけの登山のどこが楽しいの?」と疑問に思う人がいるように、「針を動かすだけの刺し子のどこが楽しいの?」という人がいます。これは、実際にやった人だけがわかる楽しみかもしれません。でもね、それは「好きな人が好きで良いじゃない」と。ただ、僕が混乱して苛立ちを覚えてたのは、「登山(刺し子)をしている人は、山を登る(刺し子をする)のが好きだ」という前提があったからです。まさか、刺し子をしているのに刺し子自体は対して好きじゃない人がいるっていうのは、想像には至っても実感できなかったんです。でもこれ、登山だったらわかりやすい。「大変な思いをして山は登りたくないけれど、山頂(登頂)には興味ある」という人は一定数いると思うから。すっきりしました。でも、同時に、今の僕の活動が大変だなぁと思うのは、もしかしたら英語圏の多くが「登頂証明書」が欲しいだけの人なのかもしれないな……と思ってしまうからです(笑)今日の配信、是非ご覧下さい!
☆

2019-09-10 22:08:38




Source

@SashikoStory EmbroideryHandStitchingJapaneseStitchingsashikoSashikoEmbroideryUnshin刺し子運針

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Sashiko from Japanese Traditional Gaiter. The pattern with Horizontal, Vertical,

2018年6月23日

Sashiko from Japanese Traditional Gaiter. The pattern with Horizontal, Vertical, and Diagnal is very “making sense” pattern to do Sashiko, for the purpose of strengthening the fabric. — We practice Sashiko & learn the culture and concept of it everyday. It is a very fun & enjoyable proces of stitching….

Read More
@SashikoStory *

One of my favorite Sashiko tool which I found in the US is the Crayola Washable

2018年10月20日

One of my favorite Sashiko tool which I found in the US is the Crayola Washable Marker. I always use this marker when I work on the denim. It really washes off. ☆ I took my daughter to the Crayola Experience for a day. 3 years old maybe a bit…

Read More
@SashikoStory *

A small needle rest. We received few inquiries about the needle we use. 使っている針の問

2015年5月18日

A small needle rest. We received few inquiries about the needle we use. 使っている針の問い合わせを受けて小さい針山を作ってみた! 2015-05-18 12:32:16 Source

Read More

Comments (12)

  1. なな says:
    2019年9月11日 at 4:39 AM

    登山、本当に味噌汁に次ぐ絶妙な例えですよね🎵

    Reply
  2. Margo says:
    2019年9月11日 at 4:53 AM

    @echtstudio dit 🤩

    Reply
  3. Anne-Sophie CDS says:
    2019年9月11日 at 5:17 AM

    Magnifique💖💖💖💖

    Reply
  4. しのぶ says:
    2019年9月11日 at 5:41 AM

    味噌汁に引き続き良い例えですよね。刺し子は途中経過と登山も同じですもんね

    Reply
  5. Amy O'Neill Houck says:
    2019年9月11日 at 6:30 AM

    In knitting, I think of this as process versus product. I’m definitely more of a process person, but who doesn’t love a beautiful finished work when it’s all finally done.

    Reply
  6. nozomic123 says:
    2019年9月11日 at 8:41 AM

    ただの呟きでしたが🤣🤣やっぱり、続けていくことと、伝えていくこととですよね。大変なんだけど、これをやめたら、もっと大変な事になってしまうかも…。その辺も刺し子と登山は似ているのかな?と。

    Reply
  7. Anna Paola says:
    2019年9月11日 at 9:09 AM

    Stitch after stitch is very meditative. It’s the beauty of handstitching, no rush, no electricity required, just needle thimble and thread. You can take it with you and do it everywhere. It’s like walking or climbing, pace after pace is very reflective.

    Reply
  8. Debi Barton says:
    2019年9月11日 at 11:44 PM

    Reminds me of my first – and last – experience with a hiking meetup group I once joined. The hike was up a beautiful mountain in early spring, when leaves were just started to appear, streams were sparkling with melting snow, and the views were unobstructed. I brought my camera, but soon found that my fellow hikers were so fixated on getting to the top of the mountain as fast as possible they became annoyed if I stopped for a moment to take a photo or enjoy nature’s beauty. I still don’t understand 😢🌄🌿

    Reply
  9. CG Ottaviani says:
    2019年9月12日 at 3:01 AM

    Que bellooooooooo❤️

    Reply
  10. Nebiye Işçen says:
    2019年9月12日 at 6:41 AM

    👏🙋🏼‍♀️

    Reply
  11. Anonymous says:
    2019年9月12日 at 6:32 PM

    Every stitch is a step but as we sew we wear the clothing too, the walk is beautiful so thankfully the summit never comes ♡

    Reply
  12. Veronika Fleyta says:
    2019年10月8日 at 12:59 AM

    ❤️❤️❤️❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes