Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Let’s say, (Authentic) Boro was made 200 years ago. Can we really make the Boro

atsushijp, 2019年7月26日

Let’s say, (Authentic) Boro was made 200 years ago. Can we really make the Boro today? Well. I answered the question on Upcyclestitches.com | and yes, we try to make “Boro” with fabrics, let’s say. 200 years old. The photo is “on-going” Boro Keiko is working on now. We are a group of Sashiko stitchers, so we can do more than dealing the Boro. We revive the Boro as “wearable piece” so, fashion?
☆
–
–
–
恵子さんが今楽しんでいる襤褸、袖なし野良着です。これくらいの形ができるまでは、基本的に古布の塊だったり、あるいは古物商の方がみつけてくれた形だったりします。兎にも角にも、もう既に物語がある布地に、恵子なりの物語を重ねていく作業です。
☆
その布にある物語が事実や史実かどうかは関係ありません。普通は物語は記録としては残っていませんし。ただ、布が以前の持ち主の記憶を語ったりするときがあります。スピリチュアルな話と捉えて頂いていても良いのですが、同時に、当たり前のこともあります。針目が細かく整っている方は、「あぁ繊細だなぁ」とか、独特のあて布をされている場合は、「おっ。飛び出た人だなぁ」とか。襤褸を刺し子する際は、そんな時代を超えた会話が楽しかったりするのです。「今日はね、昔の人とシンクロしちゃった!」という恵子さんが作る襤褸作品は、やっぱり楽しいのです。(偉そうに書いていますが、僕は過去に数回くらいしかシンクロしてません。)
☆
この写真の襤褸も、まだまだ補修が必要な感じがします。また完成したら写真でご紹介できると思います。是非お楽しみに〜!襤褸の価値が高まっている世の中ですが、腕利きのアートディーラーでもできないことが僕らの強みです。それが刺し子。襤褸を、「襤褸っぽいけど、でも着れる服」として蘇らせることができる刺し子です。
☆
☆
–
–
–

More & deeper stories available in Patreon (https://www.patreon.com/sashiko)

2019-07-26 17:26:45




Source

@SashikoStory BoroBoroArt BoroFashionJapaneseBoroKofuMendingsashikoSlowFashionSlowstitchVisibleMending刺し子襤褸

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Ever since I became a stay-at-home dad, the weekends are the time to NOT to have

2017年10月28日

Ever since I became a stay-at-home dad, the weekends are the time to NOT to have the needles. Especially now, she goes to day care during the week days, I try to spend as much time as together… The day without a needle. Yet, Sashiko is always with me. The…

Read More
@SashikoStory *

“You need to speak up your ideas!” – a professor often told me what I needed –

2022年1月3日

“You need to speak up your ideas!” – a professor often told me what I needed – in my college time, “speaking up in the class” was one of the most challenging things to do. As you can see now, I improved a lot by following this American culture. Often,…

Read More
@SashikoStory *

The reason we practice overlay stitching instead of knots is simply it makes Sas

2019年5月1日

The reason we practice overlay stitching instead of knots is simply it makes Sashiko pieces more smooth and beautiful. Also, Sashiko is a culture of “poverty” and therefore, they enjoyed both side of the fabric as the finished side (lining the fabric was kind of luxury.) ☆ Again, there is…

Read More

Comments (4)

  1. Lilian Dørge says:
    2019年7月26日 at 9:52 PM

    😍

    Reply
  2. Anonymous says:
    2019年7月27日 at 3:19 AM

    Magnifique 💙

    Reply
  3. Zehra Nurdan Yorulmaz says:
    2019年7月27日 at 3:03 PM

    👏

    Reply
  4. Eileen Sullivan says:
    2019年9月6日 at 9:23 PM

    Beautiful ❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes