Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Another follow-up for the previous posts about Boro. The article was about “What

atsushijp, 2019年6月19日

Another follow-up for the previous posts about Boro. The article was about “What is Good Japanese Vintage Fabric for Boro” with explaining characteristic of unique old fabric in Japan. You know what is the BEST vintage fabric for your project? (I mentioned this bit in the article). It is the fabric from your own ancestors – the heritage with stories. ☆
We make a lot of Sashiko items. So we need to purchase the vintage fabric. However, the very first reason my family started doing Sashiko is because of the Furoshiki passed down by our ancestors. The fabric from your own (great x) grandparents with many stories would be the hands-down best fabric for your Boro (to be) project.
☆
The Japanese (originally) followed the Animism. We believed “everything has spirit in it”. I personally follow it, and therefore, I try to talk to the fabric first when I obtain the vintage fabric. Each fabric has its own story. I sometimes feel that the Sashiko is a process of praying – to communicate to a spirit. I never intend to talk about a specific belief here, but you may understand what I am talking about by appreciating what you received from your family. We could talk to the people who passed away by appreciating what they valued. It is my way to respect my father and what he was trying to achieve. See? I have numbers of reasons that I feel Sashiko is more than stitching for the beautiful result. ☆
先日書いた「良い古布とは?」という記事への反響があって嬉しい限りです。同時に、少し懸念として、「良い古布」という基準だけに目が向けられてしまうのでは……と思い、もっと大事なことを紹介する文章も書くつもりです。何よりもの「良い古布」とは、ご先祖様が(無意識に)残した布です。我が家も含めて、もうそんな布が存在しない家庭が多いとは思いますが、自分のルーツになるだろう布は、もう何よりもの宝物だと思うのです。
☆
布は語ります。八百万の神を信じた日本人的信仰が自然に感じられるので、今でも僕はスピリチュアル的なことは大切にするようにしています。針目診断もその一つ(笑)。これ、凄く不思議なことなのですが、何時間も刺し子をしていると、ふと「布と会話する」時間があるように思うのです。24時間配信しながら刺し子をすると、途中で嫌になりますが、一人で無言で布と向き合う時、僕らはきっと、布と会話しているように思うのです。日本国外だと「ねぇ、病院行かなくて大丈夫?」と聞かれてもおかしくない話なのですが、でも、そういう側面も含めて刺し子を伝えていきたいなぁと。単純作業の中にある奥深さ(の一因)って、この、「会話」だと思うんですよね。
☆

2019-06-19 15:32:12




Source

@SashikoStory AnimismBoroJapaneseStitchingKofusashikoSashikoCultureVintageFabric八百万の神刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Keiko visited the Otsuchi to share her knowledge and wisdom to the member in Ots

2019年6月14日

Keiko visited the Otsuchi to share her knowledge and wisdom to the member in Otsuchi Sashiko Projects – for the next Sashiko item. It has been almost 8 years since we met Otsuchi. This photo, their smiles, is the reason I keep moving forward. ☆ I insist (babble) Sashiko ideas…

Read More
@SashikoStory *

Another wonderful Sashiko Class big thanks to . I sincerely appreciate their in

2022年1月9日

Another wonderful Sashiko Class big thanks to @selvedgemagazine . I sincerely appreciate their investment & support to learn from me. They listen, and try to learn although what I teach can be quite challenging, and may be even uncomfortable. I cannot teach the whole picture of Sashiko, but I am…

Read More
@SashikoStory *

Thank you very much for MANY inquiries about the Sashiko face mask I made. Unfor

2020年4月15日

Thank you very much for MANY inquiries about the Sashiko face mask I made. Unfortunately, the Sashiko masks are not for sale for now. It takes a long time to make – if I consider it as my commission work, I need to charge accordingly. Listing a Sashiko mask for…

Read More

Comments (7)

  1. Heidi Benn says:
    2019年6月19日 at 8:03 PM

    SO beautifully explained, I love the idea of the spirit in the cloth or vintage item. I have always been drawn to vintage items, especially within my own family. And this so perfectly explains it. Thank you. I think your work is Most special.

    Reply
  2. Sawako Scott says:
    2019年6月19日 at 9:34 PM

    🙌 今日のお話はすご〜く納得できました。でも難しいんですよね古布て手に入れるの🙏

    Reply
  3. Magi Kern says:
    2019年6月19日 at 9:47 PM

    My parents are immigrants, so I dont have fabric from ancestors; however I have always felt there is a different energy with handmade items. My grandmother was a seamstress, and whenever I work with sewing or stitching I think of her, even though she died before I was born.

    Reply
  4. cyamutan810 says:
    2019年6月20日 at 3:08 AM

    淳さんの古布や刺し子への敬意と愛情が伝わってくる暖かいメッセージだなと感じました。素敵なメッセージです❣️😍💕ありがとうございます😊

    Reply
  5. Etagenegen Creatief says:
    2019年6月20日 at 1:20 PM

    Awsome work😎😎

    Reply
  6. steph says:
    2019年6月20日 at 1:25 PM

    💜

    Reply
  7. steph says:
    2019年6月20日 at 1:53 PM

    I save pieces of old clothing from my mother and will never regret it

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes