Everyone is different. So is culture (Part.2) ☆
The “complaints” I made do not apply to the general public. I would rather to be smiling regardless of attitudes and results, and I practice to respect the difference in my daily life. I (Atsushi) live in the US. I understand the people in the US value the peace and harmony in communication. ☆
The reason I “on purpose” say is that the people who ask the questions are asking about Sashiko, which has a lot of perspective of Japanese culture. Some of the concept of Sashiko (& probably Boro) requires the deep understanding of the Japanese culture. I do not make this kind of whining to the Japanese people simply because I do not experience it.
☆
I may be exaggerating it, but when I talk about Sashiko, I try to represent the Japanese culture as much as I can. It is probably easier to answer the questions with template by just copying and pasting it. However, I would like to share there is more than Q&A there. I hope the audience understand that this is the “cultural sharing” I can provide rather than just being mean.
☆
好き勝手に不平不満を書いておりますが&自分で言うのも何ですが、刺し子以外のことにはとてつもなく寛容だと思っています。日本国外での生活も大学生活を入れて10年近くになりました。「人様を敬う」「謙虚」は、米国では美徳とされないこともあります。「知らないままいるよりも、聞いてしまった方がお互いに良い」という文化があることも承知しているし、感情に任せないコミュニケーションが大切なのも承知の上。
☆
だからこそ、刺し子についての質問をされる方は「日本の刺し子に興味を持っているはず」と信じ”たい”からこそ、細かい(でも大切な)ことを羅列しています。「コピペして返事すればいいじゃん」とか「よくある質問集作ってリンクだけ貼りゃいいじゃん」という声があるのもわかります。(もう質問集は作ってるけど)。でもね、それだけじゃ魅力がある刺し子は作れないと思うのです。頑固になっている部分もあるかもだけど、それも含めて刺し子を伝えることなんじゃないかなーっと。
☆
2019-05-04 21:26:08

Precioso
I think you are doing tremendously well at explaining, exploring, enlightening your readers here (US) in a depth and complexity I have not come across elsewhere. I look forward to all your posts. I am very much a beginner at hand stitching.
Think Japanese people don’t talk about their weaknesses or moments in history, etc. when they (in their understanding) lost their face. And despite your genuine interest you will never make non-Japanese people in majority to understand Japanese😊🙏🏻
❤️❤️❤️❤️❤️
🙌😍素敵
c.c.jennifer pretty much said what I was going to say to you. I also want to thank you so much.