Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

3 more weeks to the exciting “Sashiko Workshop Weekend” in TriBeCa, NYC. If you

atsushijp, 2018年7月1日

3 more weeks to the exciting “Sashiko Workshop Weekend” in TriBeCa, NYC. If you would like to learn Sashiko from an actice artisan, this is the best opportunity for you. You would lean how to use the thimble and needle to speed up the stitching (UnShin). For the speed, check the other videos on our account!

Hope to meet you there. — ニューヨークでのワークショップの宣伝をば。
なんだかんだで、やっぱり埋まる迄の道のりは遠いのです。夏だしね。頑張ります〜! —

2018-07-01 17:01:11




Source

@SashikoStory MendingPatchworkingquiltingrepurposesashikoSashikoStitchingSashikoWorkshopUpcycleWorkshopinNYC刺し子刺し子ワークショップ

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Another Analogy of what I am trying to say in Sashiko & Climbing Mountains. Than

2023年10月24日

Another Analogy of what I am trying to say in Sashiko & Climbing Mountains. Thanks to @nathan_plavnick who reminded me of this analogy I once introduced in Japanese. ☆ People who stand on top of a mountain rarely want to tell others coming up that there’s only one trail. They…

Read More
@SashikoStory *

I often make “Anpan” – red bean paste buns. My daughter asked me why they are al

2023年1月19日

I often make “Anpan” – red bean paste buns. My daughter asked me why they are always round… So, in 2023, I bake the square bread, which I feel quite strange to Put Red Beans Paste in – so just homemade just square white bread. Sashiko is my profession, but…

Read More
@SashikoStory *

“Boro (襤褸)” in Japanese has several meanings. It can be a used & worn piece of f

2020年9月14日

“Boro (襤褸)” in Japanese has several meanings. It can be a used & worn piece of fabric, as you know. Boro can mean “Horse droppings”, and it can be Onomatopoeia. Each meaning has a sense of “dirty” and “poor”. Some of the Sashiko artisans I knew never wanted to touch…

Read More

Comment

  1. Atsushi & Keiko Futatsuya says:
    2018年7月4日 at 2:26 AM

    @deborahsbaker Sorry for the slow reply. I am open to most of the offers for discussion. However, I would need a person and/or an organization to organize the venue (place), advertisement, on-site preparation, and the accommodations for traveling. It is usually better to ask your local quilting or similar group or a hand-sewing store.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes