Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

I uploaded another “Video Story” talking about the Japanese Boro and Sashiko (Th

atsushijp, 2018年9月2日

I uploaded another “Video Story” talking about the Japanese Boro and Sashiko (The difference between Sashiko and Boro.) Check the Sashi.Co Channel there. (The Boro on the photo is the Boro re-created by Keiko in 2017).
★
I plan to continue sharing my stories regarding Sashiko & Boros online. Please let me know if you have any requests in theme that you would like to know. ★
襤褸についての考察を英語で纏め、Youtubeに上げました。日本語版、翻訳をしようと思ったのですが、微妙に求められていることも違うと思うので、改めてブログにしようと思っています。もう動画にしちゃおうかな。
★
襤褸の定義はこの前のポストに書いたとして、襤褸のもう一つの魅力、「無作為の美」についても、僕は完全には賛同していません。ランダムなパッチワークだから美しい、的な捉え方があるのですが、襤褸、本当に「完全にランダム(無作為)」だと思いますか?個人的には、「制限された中での美の追求」だと思っています。選べる絵の具がめちゃくちゃ限られている中での絵画のような美しさがあるのでは……と。貧困の中での(女性の)意地が感じられるのが、やっぱり魅力の一つだと。(この襤褸は恵子さんが気持ちを重ね合わせて作った現代の襤褸です)。 ★

2018-09-02 14:03:42




Source

@SashikoStory BoroArt JapanesebeautyJapaneseBoroKeikoFutatsuyaRandomBeautysashiko刺し子女性の強さ無作為の美現代アート襤褸

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

When I started this account, somebody I respect once advised me, “It is too late

2021年2月11日

When I started this account, somebody I respect once advised me, “It is too late (to change the trend).” The more I share about the Sashiko, the stronger I feel the advice. It is indeed too late to “change” the trend. The leading information about Sashiko & Boro in English…

Read More
@SashikoStory *

One of a few Keiko’s art pieces (Tapestry). Keiko worked on this Sashiko Stitchi

2018年9月10日

One of a few Keiko’s art pieces (Tapestry). Keiko worked on this Sashiko Stitching while I (Atsushi) was in a collage far from Japan (MI). Since I wasn’t very strong, tend to get flue or sick easily, whenever Keiko received a message that I was sick, she prayed and stitched….

Read More
@SashikoStory *

I understand “Culture” as “A Big River” nearby us. Everyone nearby gets benefits

2023年3月1日

I understand “Culture” as “A Big River” nearby us. Everyone nearby gets benefits from the River to maintain their ordinary. No one owns the River, but the River is for the people & community nearby. It is up to them to think for others, especially those who use the Same…

Read More

Comments (4)

  1. ニクマン says:
    2018年9月2日 at 6:29 PM

    また拝見させて頂きます^ – ^

    Reply
  2. しのぶ says:
    2018年9月2日 at 10:12 PM

    ランダムではないと思います

    Reply
  3. やおすけ says:
    2018年9月3日 at 12:33 AM

    私もランダムではないとか思います。少ない素材の中でいかにオシャレにきちんと見せるか、という女性達の意地と言うかプライド感じます。

    Reply
  4. soraaosi says:
    2018年9月3日 at 2:49 AM

    ランダムでは襤褸の美しさは出ないと思います。限られた物の中で、少しでも美しく、心地よく、丈夫にという配慮が伝わるから見る側の琴線に触れるのだと思います。

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes