Have you ever heard “Sumi Collection”? Ms. Sumi collect beautiful Japanese work coats, Happi and Hanten, and created the collection, which is published as the JP/EN bilingal book. ☆
Keiko, as a Sashiko artist (who can re-make Boro), has been hanging out with Ms. Sumi… When I heard that Keiko became a friend of her, I couldn’t say a word. What a fortune and honor it is. The authentic Boro & Kofu collecter meats Sashiko artists who loves Boro. It is a miracle!
☆
I am looking for an opportunity or organization to “pass down” this collection, which Ms.Sumi reserves now. If you know any good organization (or an individual) who can help me out, please let me know. We would like to keep this collection as is, not piece by piece. ☆
「鷲見コレクション」をご存知でしょうか?
日本の庶民の美の結晶とも言える、火消し袢纏や法被を収集されたコレクションで、日英バイリンガル書籍として出版もされています。
☆
恵子さん、最近、この鷲見さんと仲良くさせて頂いているのです。日本時間の朝方連絡があったと思ったら、「スナック一緒に行ってきた」とか(笑)。どれだけ引き寄せるのか、我ながら吃驚ですが、本物の襤褸や古布を収集されてきた方と、襤褸を刺し子で作れる恵子さんは、話が合うのんだろうと思います。本物の古布と恵子さんのちから。いつか一緒になる日が楽しみで仕方ありません。
☆
2018-10-23 07:47:32
One of my favourite publications! Have you ever thought about a museum?
Is this book available online somewhere? I would love to buy a copy!