When I talk about what Sashiko and Boro really are to us (Japanese Sashiko Artisans), some react so strongly & defensively as if I am a “Party Popper”. I am not spoiling the fun – I just want it to be more fun & enjoyable. I am happy with the Boro’s influence on the sustainable environment and more careful society. So, “Recreating Boro” is probably better than buying disposable cloth – however, we have 1 point to keep in our minds. It is “Choice”.
☆
First, unlike today’s Boro scene with a big focus on “Art”, Boro isn’t (wasn’t) something to make. In an authentic way to explain, Boro “happened” as they didn’t have choices. If they could dispose of a piece of fabric, they would – but they needed it no matter how damaged it was as they didn’t have the replacement. One milestone of fabric’s life is so called Zokin, and then Boro. In this context, any fabric including “disposable cloth” can be Zokin/Boro at some point. It is just a matter of Choice of “When” to dispose.
☆
As it “happens”, any type of fabric & threads can be Zokin/Boro. However, please remember, we have “choices”. The goal of Sashiko is to make it last longer. The longer it lasts, the closer it gets to the later stations. One can use any threads for making anything… but when they want to have the similar look of “authentic items”, then I recommend the wisdom we cultivated. Therefore, I keep saying “Thread Matters”. Not only the experience & result right after stitching, my words(stories) will be proven in decades & possible after centuries. At least, my confidence comes from 40~50 years of wisdom. Thread Matters.
☆
–
–
–
☆
私が必死に残そうとしているものは、私が20代の時に「この社会には必要のないものだ」と判断したものです。人生は皮肉で彩られていて、昔に終わらせようとしたことを、足掻きながら残そうとしていて。我ながら自分勝手だなと思うし、矛盾だらけだなとも思うのですが、同時に「だからこそ」とも思うのです。
☆
不惑の年を迎えて思うのは、「必要かどうかの判断をするのは受け取る側だ」ということです。渡す側は、宝物として渡しても良いし、ゴミとして渡してもいい。昨日の襤褸の話のように、どこでどう価値観が変わるかは予測ができません。だからこそ、「残す」ことに必死になっているんだろうと思います。判断よりも、判断できるだけの材料を残したいのです。
☆
2024-08-14 07:50:33
Super
🙏🏼🪷🪡🧵
Zokin. Got it. I’m definitely doing the hipster stuff, I know