Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Frankly speaking, there isn’t much difference from Sashiko & other types of stit

atsushijp, 2024年8月27日

Frankly speaking, there isn’t much difference from Sashiko & other types of stitchery. As some say, it is just hand-stitching (running stitching) after all. Your culture should have a similar practice, and one of your ancestors probably practiced stitching similar to Sashiko. However, it is disrespectful to say “Just (Mere) stitching” to describe Sashiko without acknowledging the Stories behind. There is one thing that makes Sashiko so unique.
☆
What makes Sashiko so special, unique, and inspirational is the stories behind them. In other words, without Stories, there are no differences between Sashiko & other stitchery. I agree for those who say there is no difference between Sashiko & Kantha – yet they are different because of the Stories & People behind them. Isn’t it so violent to ignore the difference between you and I because we are all human? How about celebrating diversity? Teaching Sashiko without the fundamental understanding of Japanese Culture is missing the most important element in “Teaching with Culture” – the Stories to make it so special. Technique itself can be copied. Anyone pretends that they are the masters of something without proper commitment. However, I want to think more of humans – we can care for each other, acknowledge (& celebrate) the difference, and then find a mutual place to enjoy it, right? For that, please keep learning Sashiko from those with an abundance of stories. I am trying my best to bring the stories to the table.
☆
–
–
–
☆
インドに「カンタ刺繍」という刺し子に似た手仕事があります。本も出版されている人気のある刺繍で、アメリカで刺し子をする中でカンタ刺繍の先生とお話しする機会を頂いたこともあります。顔が見えないネットでは「刺し子じゃなくてカンタだ(一緒だ)…」とか、「カンタと刺し子は全く違う…」とか、いろんな不毛な議論がなされていますが、もう既に答えは出ています。カンタも刺し子も一緒です。でも、全て違います。だからどちらかではなく両方とも残せるのです。
☆
補足します。針仕事という意味合いではカンタ刺繍も刺し子も一緒です。針を動かす目的も、デザインもアプローチも似ていますし、一緒なところもあります。でも、その針を動かす人の文化が違います。だから、全て違うんです。呼吸をするから人間で、だから私もあなたも一緒でどちらかに統一しなきゃいけない…なんていう乱暴な論理は現代では存在しないように(過去には存在したのかもしれませんが)、一緒の中に違いを楽しむというのが「多様性」であり、それは手仕事の流れでも一緒です。多様性って「なんでもいい」わけじゃなくて、一緒の中の微妙な違いを楽しむことだと思うんですよね。
☆
この多様性を成立させるのが、「物語」です。文化とも、個性とも言い換えて良い。だからこそ、日本文化のなんたるかも知らない人が刺し子をあたかも全て知っているかのように教えているのを見ると、人間は呼吸さえしてれば人間だ…と言われているような無力感を覚えてしまうのです。
☆

2024-08-02 06:18:30




Source

@SashikoStory sashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

What makes Keiko so special is this “artistic sense” to put Sashiko fabric toget

2018年12月17日

What makes Keiko so special is this “artistic sense” to put Sashiko fabric together. To speak of extremes, “anyone” can do Sashiko. There are many good artisans with super skills. What makes Sashiko to the art is someone like Keiko, the artist who understands (loves) Sashiko, I believe. It is…

Read More
@SashikoStory *

I am a mere Sashiko artisan. I have been living with Sashiko that some find so t

2024年7月6日

I am a mere Sashiko artisan. I have been living with Sashiko that some find so trivial. I am not a fashion designer with sparking skills & inspiration. I have been just stitching Sashiko, which some think is so easy to master and teach others. I don’t consider myself as…

Read More
@SashikoStory *

“You need to speak up your ideas!” – a professor often told me what I needed –

2022年1月3日

“You need to speak up your ideas!” – a professor often told me what I needed – in my college time, “speaking up in the class” was one of the most challenging things to do. As you can see now, I improved a lot by following this American culture. Often,…

Read More

Comments (3)

  1. Lolly Zell says:
    2024年8月27日 at 9:07 AM

    I would love a book recommendation that tells stories of Sashiko. It needs to be an audiobook. But I would love to know what is behind and beneath all the beautiful technique. Also, I am really hoping to attend your seminar at the Arizona Quilt-a-thon, next February. Big fan!!

    Reply
  2. Romeo Cappry says:
    2024年8月27日 at 9:07 AM

    ❤️❤️❤️❤️❤️

    Reply
  3. Entre San Juan Y la Mancha says:
    2024年8月27日 at 9:07 AM

    👏🏼👏🏼👏🏼

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes