Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Big news is on the horizon! Since 2022, I’ve been working on something challengi

atsushijp, 2023年5月14日

Big news is on the horizon! Since 2022, I’ve been working on something challenging & special, and I can’t wait to share it with all of you here. Stay tuned for the reveal soon, and I hope you have fun with us!!
☆
I have been sharing “Sashiko Stores” as a Japanese Sashiko Artisan. As you may know already, I have many kinds of “Personal Code” to respect & appreciate the Sashiko we have been practicing. Someone may find this code as my “strength” in an important process of passing down the culture & its story. Another group may consider the code as a list of my shenanigans… and the other group of people find the code annoying. In this society where we can get any type of information by simply typing the question in the “Box”, I learned that we tend to listen to the thing we only want to listen to. I do the same, too. Therefore, I say I do not think “Any Publicity is Good Publicity”.
☆
However, that being said, I understand the importance of “publicity”. I have to be careful, but it is necessary, at some point, to work with others who may have different “Code” (even some of them do not wish to spend so much time learning what Sashiko is). Again, that being said, I am ready to challenge for “publicity” a bit more. I hope the story above will give you some hints on what we are about to reveal. Drop your guesses in the comments below! (I may not reply to the comments, but I read all of them! I thank you for your attention).
☆
–
–
–
☆
さて。数年前にお話を頂いて、何度も断りつつも粘り強くオファーを下さり、昨年から形にしていたプロジェクトを遂に公開できそうです。刺し子を伝える中で、どうしても「想い」を優先することを最優先にする為、一般的な利益を目的にした会社様とは目的が違ってしまうことが多々あります。利益を見ていない会社が社会に存在するのは怖いですが、同時に利益だけを見てしまうと、私等が伝えたいこと(刺し子)の何か大切なものが失われてしまう気がしてきて、これまでできるだけ個人で、あるいは少人数の方々とのみお仕事をしてきました。規模としては今回が一番大きなお仕事になるのかな。数日内には詳細をお知らせできると思います!楽しみ…というよりは不安が大きいですが(笑)。
☆

2023-05-14 23:00:31




Source

@SashikoStory ExcitingAnnouncementGuessWhatItIssashikoStayTuned刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Apparently, there are so many rules in Sashiko. However, interestingly, when one

2023年10月30日

Apparently, there are so many rules in Sashiko. However, interestingly, when one learns the stories behind the words, those “rules” will be just a guidance for us to enjoy more – not something to regulate others. Yes, I do have some rules (wisdom) for my own Sashiko. I teach those…

Read More
@SashikoStory *

There are many techniques in Sashiko – but Sashiko isn’t the technique. ☆

2019年11月23日

There are many techniques in Sashiko – but Sashiko isn’t the technique. ☆ – – – ☆ 引き続き丁寧に説明させて下さい。「定義」と「ルール」は同義ではありません。「日本の刺し子の再定義 = 刺し子のルール決め」ではありません。定義とは「共通認識を作る事」だと考えます。ルール(規則)とは、その定義に則って「良いことと悪いこと」を裁くものです。僕は”再定義だけ”したい。 ☆ 一例を出します。刺し子の定義として「刺し子は手縫いの針仕事である」としましょう。例えです。日本の刺し子好きの方にとっては既に共通認識かもしれません。ルールを作るとなると、「定義に従って、ミシンでの針仕事は刺し子とは呼べません」となります。これがルール付けです。繰り返しますが、僕はルール付けをしたいんじゃないんです。「手縫いじゃない針仕事は刺し子だったっけ?」という、「共通認識を再度構築する作業→再定義」をしたいだけなんです。 ☆ 本来であれば「察する文化」の日本で、この再定義の作業そのものが無粋です。僕自身日本国内だけで刺し子をしていたら、ここまでお願いしていません。非日本語圏でのSashikoが人気になるにつれ、「察する共通認識」がブレてきて、もう既に「Sashiko?何でも良くね?」と言わんばかりに麻柄が印刷されただけのシーツに「Sashiko」と宣伝文句がついたりしています。これはマズいと僕は思うので、もう一度日本で刺し子をしている皆様に、「刺し子ってなんだっけ?」を教えて欲しいのです。それが何よりもの希望です。日本各地に様々な刺し子の定義(共通認識)が存在します。「奇数こぎん偶数菱刺し」も定義の一つです。そこからルールを作り守る方々もあれば、思いだけを大切にして守られている方もいます。それはそのまま変えたくありません。各地に残る刺し子を比較して優劣を付けたいわけでもありません。ただ、「なんでもあり」になってしまいそうな非日本語圏でのSashikoに、「日本人の思う刺し子」はこういうのだよ!って伝えたいだけなんです。 ☆ 日本で刺し子をされている方のお話を伺って、極論として「印刷された柄だけでも刺し子なんじゃない?」という共通認識(定義)になるのであれば、それはそれで受け止めます。逆に、好き嫌いが激しい方だと、「古典柄以外刺し子とは認めない」という方もいらっしゃると思うし、それはそれで素晴らしい定義だと思います。誰か一定の個人の定義を否定するつもりは一切ございません。今後僕が英語で刺し子を紹介していく上で、「日本人が思う刺し子の共通認識」をしっかり胸に抱いておきたく、こういうお願いを差し上げております。叱咤激励、質問、なんでもお答えします。日本の刺し子を、刺し子のまま、残したいんです。英語でSashikoを見ていると、なんかそれがもう難しいような気がしてしまっていて。お力添えを頂けると幸いです。 ☆ 2019-11-23 16:38:53 Source

Read More
@SashikoStory *

これ担いでモンペ着た母が原宿歩いてました。

2016年7月5日

これ担いでモンペ着た母が原宿歩いてました。 This Sashiko bag isn’t for display. In color testing process, she carried it in Tokyo! 2016-07-05 18:18:43 Source

Read More

Comments (6)

  1. Lea Vollmer says:
    2023年5月14日 at 2:28 PM

    I’m excited for the big reveal!

    Reply
  2. Marla Varner says:
    2023年5月14日 at 2:31 PM

    A book?

    Reply
  3. FincaAgoris says:
    2023年5月14日 at 2:48 PM

    🙏🏼?❤️?🤩?🤔

    Reply
  4. Elisabeth Munkvold says:
    2023年5月14日 at 7:26 PM

    A book?

    Reply
  5. Mimi Young says:
    2023年5月15日 at 4:35 AM

    I’m hoping you both show up in a documentary. 🤗

    Reply
  6. Winonah says:
    2023年5月15日 at 9:02 AM

    🪡💙

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes