Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Happy 4th of July. I am a first-generation immigrant to the US. Among so many th

atsushijp, 2022年7月5日

Happy 4th of July. I am a first-generation immigrant to the US. Among so many things to learn, stories behind the holiday are important to be respectful. It is the day of the Declaration of Independence, which is a birthday for the United States of America as a nation. We enjoy the fireworks. It is the day for the Hot Dog Eating Contest. 4th of July can be a celebrating day for many types of events & anniversaries, but 4th of July will not be “a whole” without the fact of “Independence”. I wonder, if they can care for these stories, why can’t they also care for the stories behind the words “Sashiko” and “Boro”? This is a story in the US, but each nation, each culture has many stories behind it to make “it” respected.
☆
Unfortunately, the Sashiko now introduced in English is like a holiday without the core story. Thanksgiving is a week of big sales, but it is not the first thing they teach about American history. If you are a visitor to the US, sure, no need to learn the holiday. However, if one try to speak for American culture, it is too disrespectful to explain the fact without acknowledging the stories. Ideally, since Sashiko/Boro is a Japanese word, they need to learn the Japanese language first to acknowledge the cultural stories. However, I understand it takes too much time to follow the trend. So, I will take care of that huge burden while thanking my fortune that I was privileged to be able to study English in my youth. No need to learn Japanese to respect the culture. However, please do not ignore the stories shared by the Japanese. In order to learn, one needs to empty their “expectation” – and I am wishing all to “try” to learn instead of justifying their ignorance & indifference.
☆
–
–
–
☆
英語圏で情報発信をし続けていると、取材のお問合せを頂くことがあります。メディアにはお世話になっているし、尊敬するジャーナリストの方も沢山いるのですが、同時にとんでもなく失礼且つ情けない自称ジャーナリストも存在して。既に結論が決まっている記事に裏付けを取りに行くのはジャーナリズムではないと思っています。事実への裏付けならジャーナリズム。でも、誰かの都合に合わせた結論や答え声だけを集めるのは、詐欺師みたいなもんです。見たこと&聞いたことよりも報酬を選ぶわけだから。残念ながら多くの流行は、この都合重視の取材で作られています。だから「メディアは嫌い」と言うのです。お世話になっているのに嫌いというのは、そこに理由があります。勿論、素晴らしいメディアやジャーナリストの方々がいるのを知っているので、諦めたり絶望したりはしないのですが、それでもやっぱり自分の仕事には誇りを持って欲しいなぁと思うのですよ。「無視してる」っていうのは本人が一番わかっているわけだから。
☆

2022-07-05 02:27:47




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

I am on a journey of learning more about Sashiko/Boro, like you are. However, th

2020年6月14日

I am on a journey of learning more about Sashiko/Boro, like you are. However, there are 2 statements I can make. 1. Sashiko is NOT the word for Pattern/Design. 2. Boro is NOT the word for specific stitching Technique. When one has a “western” mindset, they may feel, “Atsushi, instead…

Read More
@SashikoStory *

Completion of all the Sashiko Workshops in Berkeley, CA. It was my first time te

2022年7月28日

Completion of all the Sashiko Workshops in Berkeley, CA. It was my first time teaching Sashiko on the West Coast. It has been such a pleasure to share the Sashiko we have been practicing. East, West, South and North. I am confident now that the Sashiko I share now is…

Read More
@SashikoStory *

We are a group of Sashiko artisans after all. While I keep sharing the words, Ke

2020年12月24日

We are a group of Sashiko artisans after all. While I keep sharing the words, Keiko and her friends keep stitching. Keiko doesn’t really talk much. However, it doesn’t mean that she has less messages. After Covid-19, I want you to see and touch what we makes. It may explain…

Read More

Comments (6)

  1. Nan W says:
    2022年7月4日 at 5:44 PM

    ❤️You are doing wonderful work communicating the meaning behind the art. Thank you, and Happy 4th of July!

    Reply
  2. Coeur de Mailles says:
    2022年7月4日 at 11:10 PM

    👏👏👏👏❤️

    Reply
  3. Anonymous says:
    2022年7月5日 at 2:25 AM

    Proud Yonsei over here! I very much appreciate what you do. I love being able to learn about my grandparent’s heritage and respect it as I can, while balancing my nationality of where I’ve grown up.

    Reply
  4. Ghislaine Walker 👗 says:
    2022年7月5日 at 5:41 AM

    Thank you as a storyteller who mends & styles I have only recently discovered Sashiko. Knowing where to start learning about the heritage of this creative art form is extraordinarily helpful. I was aware that respecting your stories might help me avoid cultural appropriation but had no idea who to reach out to. I am excited to learn more!

    Reply
  5. Anonymous says:
    2022年7月5日 at 4:13 PM

    🙏🏼

    Reply
  6. Lori says:
    2022年7月7日 at 2:08 AM

    I am (and many are) glad that you are here.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes