Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Ikigai, Umami, Kotatsu, Kakeibo… There are so many Japanese words “translated (t

atsushijp, 2022年5月1日

Ikigai, Umami, Kotatsu, Kakeibo… There are so many Japanese words “translated (transformed, interpreted, or sometimes even twisted)” into the English Community. Sashiko and Boro aren’t as popular as the others, but they are already establishing their own meaning – unfortunately & sadly. Wabi-Sabi, Zen, Mottainai… these are popular words often combined with Sashiko to “market” their products to get more attention. There is nothing wrong with playing with the words, but the words themselves do not describe the whole picture. When someone starts teaching the “insufficient” concepts with catchy words, the students start believing what they are learning is the “truth” in their foreign culture. That’s the danger – and often – violence over the language.
☆
Almost all authors on Sashiko & Boro in English are (white) Western people. I wonder about many “whys”, but one of the reasons is the English language as a privilege. In cross-cultural discussion, a person needs to learn English to defend their own culture. I don’t think any of those authors can discuss (or share ideas & wisdom) about Sashiko and Boro with us in Japanese, yet they consider themselves as Sashiko (& Boro) masters? I really hope the world will realize the craziness. I am putting all of my life into Sashiko. Therefore, I learn English so hard, to defend my own identity. Please be mindful of whom you are learning from. That’s the only way to balance this craziness. (When you enjoy Sashiko for yourself, don’t worry about it. I exist for you to enjoy more without worrying about the language. If you were to teach it, be serious – otherwise it can be quite disrespectful).
☆
–
–
–
☆
前回の配信で「本音で話してスッキリした」とお伝えしました。基本的にこれまでも本音だったのですが、空気は読める人間なので、嘘は付かずとも本音とは言えども「言わなくて良いことは言わない」ようにしてきました。少しずつ配信でもそのフィルターを外していくかもしれません。すると、過激な発言だけ切り取られてしまう可能性も出てきます。配信や投稿で「あれ?なんか嫌だな。」と思ったらDMでもコメントでも良いので突っ込んで下さい。ほぼほぼ100%言葉足らずと文脈ミスです。4年間の配信をずーっと聞いてくれている人は深く考えてくれるとは思うのですが、それを当てにして思いを綴るのもまずいのでね。変だなと思ったら挽回する(説明する)チャンスを頂けたら幸いです。
☆

2022-05-01 15:16:38




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashiko刺し子日本人の刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

My friend told me that Keiko’s “Natural Hand-Dyed Sashiko Threads” are unlawfull

2022年8月1日

My friend told me that Keiko’s “Natural Hand-Dyed Sashiko Threads” are unlawfully listed without our permission. In short, they are copying just the product page to scam customers. Although this product page (2nd photo) itself won’t hurt us much because they don’t have what Keiko makes, I wanted to make…

Read More
@SashikoStory *

Thank you for reading my messages here. It became a “massive” come back after a

2021年7月6日

Thank you for reading my messages here. It became a “massive” come back after a few days of “recharging” (vacant). This final post for today is not related to the comment I received. It is about DMs I receive when I share these harassments. 【】is the phrase I receive. ☆…

Read More
@SashikoStory *

Day.1 of Denim for dear friend.

2019年4月26日

Day.1 of Denim for dear friend. ☆ 4 days to accomplish as much Sashiko as possible with some Boro-ish mending. This is a denim jeans for my friends who will have the Live-Concert tour in Japan, starting next weekend. Yes, next weekend. Lol. ☆ About 8 hours, I completed the…

Read More

Comments (10)

  1. Noel Chapman says:
    2022年5月1日 at 7:22 PM

    This happens with everything o every language, it probably always has, I suspect media and speeded up communication nextworks have accelerated this phenomena and we notice it more because of that.

    Reply
  2. Bordados Hilos en arte says:
    2022年5月1日 at 7:32 PM

    👏👏

    Reply
  3. Mini Chu Portátil says:
    2022年5月1日 at 7:45 PM

    🙌

    Reply
  4. Jade Falcon says:
    2022年5月1日 at 7:49 PM

    This is very true and very sad as well.

    Reply
  5. Jeannie Nelson says:
    2022年5月1日 at 9:51 PM

    I definitely hear you. And just love the stitching.

    Reply
  6. しのぶ says:
    2022年5月2日 at 3:33 AM

    スッキリされてよかったです
    たまに、ん❓と思うことはあったら遠慮なく連絡させていただきます

    Reply
  7. Ana says:
    2022年5月2日 at 12:27 PM

    ❤️❤️

    Reply
  8. Mirela IVANCIU says:
    2022年5月2日 at 10:18 PM

    It is very true indeed and it is not only about sashiko and boro . It is about other things , too . Many valuable things get diluted and disrespected through haste and desire to make Fast money or gain social reputation. It is the first time when I SEE it spoken clearly , publicly .

    Reply
  9. Thea Standerski says:
    2022年5月3日 at 3:00 AM

    Loved your post. Just yesterday I was talking about boro & sashiko with fellow embroiderers and I was thinking exactly about what you wrote in this post. So I started to researches Japanese boro & sashiko artists. Let’s learn the real thing. Respecting it.

    Reply
  10. Maria says:
    2022年5月3日 at 7:02 PM

    Thank you for all of your hard work. You have put together extensive resources for Western English speakers, and I’m so grateful. お疲れさまで、ありがとうございます!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes