A word isn’t just “sound” or “series of letters”. We have a word (or belief) of “Kotodama”, which can be roughly translated into English as “Spirits in Words”. Kotodama can be translated as “Power of Language (what we say becomes the reality)”, but in Sashiko, I try to explain the actual spirits in words. Therefore, from a cultural perspective, the word matters.
☆
The word “Sashiko” is now something different from what I used to hear. Some may call it “cultural development”. However, I personally think it is a scary change of “a word becoming something else without carrying the stories in its history”. For some, a word is just a word. Using a word seems to be nothing disrespectful or harmful. Therefore, the “trend” can be, at some point, ignorant & indifferent. However, when we consider the word as “a place for spirit of words”, changing the word for marketing (profit, publicity, and self-assertion) looks superficial, and possibly disrespectful.
☆
All I ask is to acknowledge the stories behind it. “Whatever” isn’t the slogan for freedom. It is an excuse to not learn (face to) what it can be. Please be mindful that you won’t be misled by “comfortable & convenient phrases”, and instead please feel the spirits in words.
☆
–
–
–
☆
引き続き、運針会のご連絡です。3月14日(月)の日本時間午前9時からの運針会に続いて、4月2日(土)の日本時間午前9時からも運針会を開催できないかと検討しています。(3/14の運針会は開催決定、4/2は希望を頂いた為調整中です)。お声を頂けるということは、それだけ興味を持って下さる方がいるということなので、また日本語でもしっかりとブログ更新をして行こうと思っています。ほんと、日本語が後回しになってしまっているのでね。
☆
不思議な話なのですが、針目には人柄が出ます。特になんとなく運針をした結果の針目には、刺し手の性格だけじゃなく、その瞬間の思いだったり気分だったりが出てきます。だからこそ日常の営みであり、また運針が楽しい一つの理由なんじゃないかなと思っています。今週の配信は「言霊」と「言葉の持つ力」について、少し触れられたらと思っています。
☆
2022-03-01 09:20:14
🙏🏼