Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

Tomorrow is Feb.8th in the US (It is Today in Japan). If you follow this account

atsushijp, 2022年2月7日

Tomorrow is Feb.8th in the US (It is Today in Japan). If you follow this account long enough, you may know what Feb.8th is for Stitchers in Japan. Yes, it is a day of “Hari-Kuyou” – a Farewell Ceremony for broken/bent needles.
☆
“Culture” isn’t something extraordinary. It is developed (preserved or changed) over many years by the people who belong to the culture. Therefore, “Culture” often comes with many stories. In other words, the “Stories” make culture. In Sashiko’s discussion (teaching) on Internet platforms, I occasionally hear the word “Just Because” or “Simply”. There isn’t such a thing as “Just Because”: there are always stories, which often give us the reason for why. Why this thread? Why this needle? Why Sashiko isn’t only about technique? All of my sharing & teaching offer the stories for why.
☆
If one is a part of culture, saying “Just Because” is fine because they just doesn’t “connect” the story & fact. Once they think enough, they can find reasoning. “Just Because” or “Simply” without a good understanding of the culture is quite dangerous because it can be just an excuse to not to learn more. We have a ceremony for the broken needle, and we have reasons why. We believe a spirit in the needle, and we have stories for it. I appreciate you following this account and keep reading. I wish they were to teach not only “How to make perfect stitches” but also “The stories behind the culture”: Well, that’s why I am here to share more stories on the other side of teaching saying “Just because”.
☆
–
–
–
☆
米国に移住して、こちらのカレンダーで生活をするようになり、日本の祝日や祭日には疎くなってしまっているのですが、どうしても事八日(針供養の日)は頭に残っています。「刺し子で針供養だから覚えてるのね」と思われるかもしれませんが、実は針供養が一番の理由ではないのです。そんなに針折れないし曲がらないし(笑)。なぜか昔の日本の方は、12/8と2/8を事八日として特別な日としました。理由は様々あると思いますが、やっぱり僕も何か「違う雰囲気」を感じる日でもあるのです。空気が違うというか、流れが違うというか。
☆
上記の段落、全く「説明になっていない」のですが、でも日本語だと「何か」伝わるんです。これが本当に言語の面白い所で、この「説明になってないけど伝わること」を、どう英語で伝えていくか。先は長いですが、一生かけて形にしようと思っています。
☆

2022-02-07 20:28:03




Source

@SashikoStory HariKuyouJapaneseSashikosashiko刺し子日本人の刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

I had the 10th Sashiko Online Class in Japanese today. Once we focus on the proc

2019年5月23日

I had the 10th Sashiko Online Class in Japanese today. Once we focus on the process of Sashiko instead of the results, the stitches start reflecting who you are (or what you have in mind at the time of stitching). When I talk in Japanese, it is much easier to…

Read More
@SashikoStory *

I was rewatching last night’s Sashiko Live, and I realized I made some misleadin

2024年6月14日

I was rewatching last night’s Sashiko Live, and I realized I made some misleading statements while answering the reply. Here is a clarification. I do NOT consider all teaching Sashiko in English to be “nefarious (which is the new word to me)”. In fact, I have been encouraging many English…

Read More
@SashikoStory *

A photo of the front look of the traditional-yet-unique pattern Sashiko jacket.

2019年2月3日

A photo of the front look of the traditional-yet-unique pattern Sashiko jacket. This Jacket will be displayed in the gallery sometime in Spring. Although we won’t be able to sell this one until the exhibition is over, we are open to accept the commission work. With sharing our customer’s note,…

Read More

Comments (15)

  1. 糸辻 says:
    2022年2月8日 at 2:55 AM

    ❤️❤️❤️

    Reply
  2. STEEZ GREEZ says:
    2022年2月8日 at 3:18 AM

    I was stitching with the same needle for almost 2 years and it finally broke on me a couple weeks ago 🥲🥲

    Reply
  3. Kate Wollaston says:
    2022年2月8日 at 5:37 AM

    Thank you, i didn’t know, now i do.

    Reply
  4. Carrie Lowe says:
    2022年2月8日 at 5:59 AM

    Thank you for being here. Thank you for sharing your stories.

    Reply
  5. Alicja Kujawska says:
    2022年2月8日 at 6:13 AM

    Stories behind “just because” are the most important. My anthropologist heart beats strongly listening to them. Thank you for sharing ❤️

    Reply
  6. tulsi_creations says:
    2022年2月8日 at 6:25 AM

    Thankx for sharing interesting stories

    Reply
  7. TC Meral Sevener says:
    2022年2月8日 at 6:59 AM

    Thank you ❤️👏

    Reply
  8. Etagenegen Creatief says:
    2022年2月8日 at 9:04 AM

    🙌🙌

    Reply
  9. Glenda Stone says:
    2022年2月8日 at 3:29 PM

    I am so happy and thankful for your explanations and stories. 🙌❤️

    Reply
  10. Kari Russell-Pool says:
    2022年2月8日 at 6:05 PM

    Thank you for sharing this story.

    Reply
  11. Liuba Bialion says:
    2022年2月8日 at 9:03 PM

    Do u have an article about this Hari Kuyou tradition in your blog? I d live to read deeper on this tradition and what ppl do.

    Reply
  12. しのぶ says:
    2022年2月9日 at 3:51 AM

    事八日って調べると地域によっても色々ありますよね。子供のころから意味もわからずみてきたのはこれだったのかなーと思っています。

    Reply
  13. LiMoi says:
    2022年2月9日 at 7:22 AM

    Thank you for sharing❤ And 8th Feb is my birthday😊

    Reply
  14. Sarah Holmström says:
    2022年2月9日 at 12:29 PM

    @holmstromsfrugan

    Reply
  15. yookabed.scarf/ شال و روسری says:
    2022年3月22日 at 6:02 AM

    ❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes