Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

I didn’t know the word “Emotional Pain” until I moved to the US. Of course, we h

atsushijp, 2021年6月26日

I didn’t know the word “Emotional Pain” until I moved to the US. Of course, we have a similar way to describe it in Japanese, I cannot think of the exact word to imply “Emotional Pain” as English word does (It requires some description to explain it). Similarly, many Japanese words I introduce here (such as “Ibasho”) require additional description to explain the whole. When I can exactly translate the word from JP to EN, I wouldn’t introduce the Japanese word.

☆

Emotional Pain is as suffering as Physical Pain. It exists. We just cannot see the actual bleeding.I would never understand your pain as you will probably not understand my pain. It is okay. I am not here to “convince” you that you are okay. I am here, with as less judgement as possible, sharing why it hurts so much when people intentionally filter the culture while ignoring the voice.

☆

I have a strong belief. “We can survive in the worst harsh situation when we have warm food & 1% of laughing, and “a place” to be (even temporary). This place doesn’t have to be by physical location. More like a sense of belonging to. As I said, I cannot help you. I wish I could offer you warm food with my jokes in person. However, I can offer a place here. I would like to offer a place like here to share the Sashiko we practice. 

☆

–

–

–

☆

「人は温かい食べ物と、ほんの少しの笑いがあれば、どんな苦しいことも乗り越えられる」「居場所が大切」というのは、座右の銘みないなもので、事ある毎に繰り返しています。昔は、食べること、布を手に入れることが大変でした。でも、食べる時は温かいものを食べ、居場所はあったんです。今は逆に飽食で、必要なものはほぼ手に入るけれど、食べるものは冷たく居場所がなかったりします。手仕事は、それを見直す機会をくれたりするんですよね。だから居場所……なんです。それを思い出すことができる居場所。

☆

2021-06-26 19:12:46




Source

@SashikoStory IbashoJapaneseSashikosashiko刺し子居場所

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

The reason we practice overlay stitching instead of knots is simply it makes Sas

2019年5月1日

The reason we practice overlay stitching instead of knots is simply it makes Sashiko pieces more smooth and beautiful. Also, Sashiko is a culture of “poverty” and therefore, they enjoyed both side of the fabric as the finished side (lining the fabric was kind of luxury.) ☆ Again, there is…

Read More
@SashikoStory *

Generally speaking, “Boro” is not a term for visible mending. In fact, the Japan

2020年2月6日

Generally speaking, “Boro” is not a term for visible mending. In fact, the Japanese cared how to make the patches invisible in a process of stitching so-called Sashiko, and the result happened to be called Boro. ☆ ~ Not for visible & artistic purposes. They stitched for survival reasons, therefore,…

Read More
@SashikoStory *

Today is the 16th Live Session for the Online Sashiko Class. The live session is

2020年12月11日

Today is the 16th Live Session for the Online Sashiko Class. The live session is my favorite time since I can meet the new friends who learned the rhythm of Sashiko. In an hour of talking, some find an “Ah-Ha” moment. I love seeing them finding Sashiko “easy”, yet it’s…

Read More

Comments (10)

  1. Lee Williams says:
    2021年6月26日 at 11:53 PM

    You give voice to the generations before you and honor them with your work. Blessings to your truth and soul❤️🙌👏

    Reply
  2. Slatteroo says:
    2021年6月27日 at 12:05 AM

    Thank you for making me feel welcome

    Reply
  3. Percales Quilts says:
    2021年6月27日 at 12:29 AM

    I have loved japanese culture since a little girl. What I love the most are those concepts, like Ibasho and the way you japanese people explain it.I’m a quilting teacher from Costa Rica.

    Reply
  4. HSH says:
    2021年6月27日 at 1:43 AM

    🙏🏼

    Reply
  5. RW Creative says:
    2021年6月27日 at 2:58 AM

    Beautiful ❤️

    Reply
  6. Anna Dell'Oro says:
    2021年6月27日 at 6:28 AM

    🙏😊

    Reply
  7. Jolanta Niedzielak says:
    2021年6月27日 at 8:10 AM

    Deep❤ you mention home. I wonder what is understanding of ‘home’, ‘belonging’ when you are a nomad. Perhaps it is a state of mind?

    Reply
  8. Carmem Faraco says:
    2021年6月27日 at 9:47 AM

    👏👏👏👏👏👏👏

    Reply
  9. Gudrun Einarsdottir says:
    2021年6月27日 at 10:55 AM

    ❤️❤️

    Reply
  10. Mona Larson says:
    2021年6月27日 at 2:12 PM

    Hugs 🙌❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes