I receive many questions/requests in translating what I write into other languages besides English. If you are interested in doing so in your language, please feel free to translate what I do & share on your platform. I am happy to mention your account in my Story. Only thing I ask is a valid credit (link/tag/citation). Then, you may wonder, why can Atsushi find a translator who translates what he shares periodically if his goal is to share the Sashiko? Well… when it comes to a case of “I (Atsushi)” translating to other languages, I have to be super careful.
☆
What I write in English is not a direct translation of what I would write in Japanese. With spending so much time, I try my best to encourage you to understand not only the information but also the Japanese culture. Therefore, I really would like to trust the person who translates – since I cannot make sure if the translation is done properly – in the language I cannot understand. Asking a professional translating firm is easy & valid to have the “great translation”, but as an artisan who shares the cultural matters, it seems very irresponsible to just “translate” without valid checking. I am proud of being valid because I am the first source of information. I want my partner to be the first source as well instead of just a “translator”. So, please be patient a bit more. From those who learn our Sashiko, I will meet someone eventually.
☆
Meanwhile, please translate what I share as your “interpretation” and spread. It would be a great support. You may get some followers. I just would like to be very super careful about “lost in translation” (which already happening).
☆
–
–
–
☆
AIが発達すると翻訳業務は無くなるんじゃないかと言う人がいますが、減少はしても無くなることはないと思っています。ABを無駄なく翻訳することは、時に文化の遊びの部分を削ぎ落としてしまうから。だから文化翻訳ができる人は、人類にとってとんでもなく貴重な存在です。(他)文化について書いた文章を翻訳する時は、細心の心遣いが欲しいものです。情報だけ伝われば良いっていうんだったらそういう翻訳もありですが、だとしたら文化を名乗っては欲しくない。
☆
2021-03-06 09:08:29
@ms_p_in_cambridge este es el auténtico dedal de sashiko❤️
❤️
Perhaps another artist one trusts to be fluent in both (american) English and Japanese would make a good partner for your translation needs? I may not know the perfect candidate, but my first thought is @eureka627….