Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

How do you describe the Japanese culture (people)? “Hard-working”, “Polite”, “sh

atsushijp, 2021年1月30日

How do you describe the Japanese culture (people)? “Hard-working”, “Polite”, “shy”, “Collectivism”… these words are reasonable to understand. However, please know that the descriptions can be the projections from non-Japanese culture – the words do not describe not the whole picture (essence) of Japanese culture/people. Please learn “why” the Japanese receive such descriptions. For example, there are many reasons why Japanese are described as “hard-working” – please think why Japanese work so hard. There are always “reasons” when we talk about the culture. If one cannot explain one reason, then they do not know it fully. The similar thing goes to Sashiko. When one says “whatever” in Sashiko, it isn’t a sign of acceptance – it’s a lack of knowledge.

☆

What I share is a challenge to question a selfish projection in Sashiko. I know no artisans, in my memory, who thought of Sashiko as the Art form. I humbly accept the admiration of Sashiko as the Art. However, saying “Sashiko is such a beautiful Art (and therefore I can do whatever I want)” without trying to understand the stories behind the word is selfish (suppressive) action from a privileged majority. The Japanese do not speak up so often. However, it doesn’t mean that we do not have words. As the one who is approaching the issue of Cultural Appropriation from the other side, it is my challenge to question the trend: What do you think of people who push their “normal” to define foreign culture/word, with shouting “this is it”? Sashiko is more than what they think they know.

☆

–

–

–

☆

昨日、日系の方の日本文化に対する想いの一部を紹介しました。最近頂いたアドバイスでなるほどなと思ったのが、「貴方が日系という立ち位置に近くなっている」というものです。日本に住む日本人という、ある意味で完結している場所から、米国文化圏内に住む日本人という、「文化について考えざるをえない」場所にきているんだなぁと。日本をルーツに持つ日系米国人の方々と、米国文化を学ぼうとする日本人の自分。同じ問題の裏表をみるような感じで学べているのは、大変嬉しいなと思うのです。娘は日系米国人なので、彼女がいつか苦しみと向き合わなければ行けない時、少しでも力になれたらと思うのですよ。

☆

2021-01-30 09:56:57




Source

@SashikoStory CulturalAppropriationDefineSashikoJapaneseSashikosashikoSashikoStory刺し子日本の日常

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Yes, it is all hand-stitched. The back side is still messy. About 15 hours of ha

2020年11月22日

Yes, it is all hand-stitched. The back side is still messy. About 15 hours of hand-stitching. Some people may think it is insane to hand-stitch for that long. Some may think how fast the stitching is done. For me, it was a series of stories – sharing my wisdom on…

Read More
@SashikoStory *

In my childhood, I wouldn’t have imagined myself being at the age of 38. In real

2021年9月15日

In my childhood, I wouldn’t have imagined myself being at the age of 38. In reality, I became 38 years old today and appreciate the happiest moment in my life. The Live Streaming Yesterday (99% in Japanese) proves how “ordinary” my life & Sashiko became: and I cannot be grateful…

Read More
@SashikoStory *

Besides creating Sashiko Art Pieces, creating Boro is a part of our activities.

2017年8月26日

Besides creating Sashiko Art Pieces, creating Boro is a part of our activities. We learn from the Beautiful Boro found in the antique market, and try to recreate the Boro by patching and repairing the small pieces of Boro. Interesting Challange to appreciate the fabric and culture. 刺し子の作品作りに加えて、襤褸を”制作する”ことも私達の活動のヒトツです。古物となった古布の美しさから勉強しつつ、新しい襤褸を、襤褸から作るのです。(不思議な文章になりました。新しい襤褸?襤褸を作る?不思議です。) 2017-08-26 19:11:01…

Read More

Comments (15)

  1. Jason Boon says:
    2021年1月30日 at 3:01 PM

    Forgive my ignorance,I’m learning,believed sashiko is mending? Making use of the old(something the working class in every culture has done for eons)transforming into something new

    Reply
  2. Sweet Rebeldy artist says:
    2021年1月30日 at 3:10 PM

    I remembered the first time I practice sumi-e. I used to do watercolor and used to think that sumi-e something similar and easy to do. When my sumi-e teacher started the lesson and I started, I felt that sumi-e was difficult and I was arrogant. People tend to think simple about things. Internet and crafts seem anything is possible and affordable, Liberalism and global. But certain things can be used as simple hobby commercial cratfs. 🙌

    Reply
  3. しのぶ says:
    2021年1月30日 at 3:11 PM

    日本にいると日常すぎるせいか、恥ずかしながら文化について考えることがありまはせんでした。刺し子を初めてから少し意識するようになりました

    Reply
  4. Sweet Rebeldy artist says:
    2021年1月30日 at 3:11 PM

    Can’t be used* sorry my phone corrector

    Reply
  5. Mary Walter says:
    2021年1月30日 at 3:17 PM

    Same situation if you are Native American. Deep connections to a culture people can’t always understand. Note African Americans have also contributed many many customs to the American culture they don’t get recognized for. Keep your, heart, hands, head, and eyes open!

    Reply
  6. マサコ says:
    2021年1月30日 at 5:12 PM

    日本を出て初めて感じる日本の良さ(政治はね〜)
    刺し子もそうだけれど
    古い寺院の建物、日本の工芸品
    時代を生き延びてきた古いものたち、いろいろ外にでると日本の良さ、日本文化、日本人である事
    考えます

    Reply
  7. Telma Guedes says:
    2021年1月30日 at 5:14 PM

    👏

    Reply
  8. Willemien de Villiers says:
    2021年1月30日 at 5:44 PM

    Thank you for educating the ignorant ⭐️

    Reply
  9. Eïliem - EM Mode Eco cool says:
    2021年1月30日 at 7:36 PM

    😮❤️

    Reply
  10. Sire says:
    2021年1月31日 at 4:15 AM

    some time ago, talking to a Japanese friend about the fact that it is strange for us (Italians) that the Japanese work a lot, he said to me: see Serena, for us to work is not as for you Christians a GOD’s CURSE and I told him right

    Reply
  11. Noriko says:
    2021年1月31日 at 9:09 AM

    👏👏👏

    Reply
  12. Chawton House East says:
    2021年1月31日 at 11:23 AM

    ✔️👌✔️👌✔️✔️✔️👌

    Reply
  13. Sisa says:
    2021年1月31日 at 2:06 PM

    Refined

    Reply
  14. my coaching | Marcia Yokota says:
    2021年1月31日 at 9:09 PM

    Thank you for sharing your thoughts and perceptions. I borrowed your example in a conversation with my brother about cultural differences and it makes sense for us that are Japanese descendants in Brazil.

    Reply
  15. JD Miyagawa says:
    2021年2月1日 at 10:16 AM

    🙌

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes