Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

As of now, our contents are available in ENG and JPN.  I receive many requests t

atsushijp, 2020年11月19日

As of now, our contents are available in ENG and JPN.  I receive many requests to translate my Sashiko Class & Articles to other languages. I really appreciate your interest. Please understand that translating cultural matters requires careful & time-consuming & skillful process. The result from “Machine Translation” sometimes loses its value. As I explain how ENG and JPN are different as language on my Patreon Page, the mis-translation can be critical. There are reasons I make a post in 2 languages here. It is so challenging to introduce Japanese culture in another language.

☆

In order to make “translation” happen, I have to find a person with 2 core abilities. (1) Language knowledge (fluent or native) in both JPN and the language & (2) (Willingness to) Understand the Japanese & Sashiko Culture. If you know anyone who is willing to help us out, please let us know.

☆

Please, Please do not get me wrong. I am very happy to have readers from all over the world. I wish I could express my message in all the language. It is perfectly fine to use Google Translate to read what I write here. I just want to remind you that you are reading a “message translated by machine – not human with the same knowledge” if it is not JPN/ENG. Once I find a partner I can trust & communicate in Japanese, I will start working on translation. Thank you very much for your interest in learning Sashiko. (Words on the photo are the languages I know the very basic).

☆

–

–

–

☆

先日、「文化通訳家」の方の記事を拝読しました。歌詞を英訳されてる方でした。経験柄、沢山の翻訳家・通訳と仲良くさせて頂いていますが、みんなそれぞれ得意分野を持っていらっしゃいます。機会自動翻訳(グーグルとか)で、翻訳・通訳のお仕事は減るでしょうが、文化背景まで理解して言葉を繋げていくのは、まだまだ人間の活躍分野だと思っています。投稿を日英で書くのも、そういう理由があります。英語での文章、日本語に訳したものだけを読まれると不安なのも同じ理由です。なので配信聞いて下さい!文化の翻訳はとても繊細です。だから、これ以上無いほど神経を使って翻訳しています。英語以外への翻訳は、やっぱり誰か信頼できる方と出会ってからだろうな……。

☆

2020-11-19 10:08:41




Source

@SashikoStory JapaneseSashikosashiko刺し子

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Fabric talks. It is one of the core messages in sharing the Sashiko we practice.

2019年8月10日

Fabric talks. It is one of the core messages in sharing the Sashiko we practice. We can enjoy a dialogue with fabric in concentrating with stitching and its rhythm. Sashiko and Boro is beautiful. However, I hope I can share something “more” than the result. ☆ – – – ☆…

Read More
@SashikoStory *

Ah. Another “cultural” misunderstanding. ☆

2020年4月6日

Ah. Another “cultural” misunderstanding. ☆ When I shared the Sashiko mask saying, “The fabric mask is better than nothing (no wearing mask)”, I received quite a lot of comments saying “Fabric Mask is (completely) useless”. I was shocked, but I am not a medical professional. I researched, and I came…

Read More
@SashikoStory *

Sample stitching with various shades of our Variegated Colored Sashiko Thread wi

2019年10月3日

Sample stitching with various shades of our Variegated Colored Sashiko Thread with some samples of no-knots securing in Sashiko. Editing the photo of these colorful stitches reminded me of my father. Sashiko is definately more than stitching (more than the result if the stitching is beautiful or not). ☆ –…

Read More

Comments (6)

  1. しのぶ says:
    2020年11月19日 at 3:31 PM

    信頼できる方に出会えるとよいですね

    Reply
  2. Shazeeda | Ancient Sage Designs |🇬🇾🇺🇸 says:
    2020年11月19日 at 3:36 PM

    You are doing a great job writing in English. I really appreciate your efforts to do so. 🙂❤️🙏🏽

    Reply
  3. Mechelle Wright says:
    2020年11月19日 at 3:58 PM

    @happydarumacreative this is you .

    Reply
  4. Renee Showers says:
    2020年11月19日 at 7:00 PM

    ❤️thank you

    Reply
  5. Martha says:
    2020年11月20日 at 3:33 AM

    Thank you for the care you put into your work and your communication! ❤️

    Reply
  6. Ирина Болотникова says:
    2020年11月21日 at 12:32 PM

    ❤️❤️❤️

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2025 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes