The word “Boro (襤褸)” is often misinterpreted (mis-translated) in English. I share many stories about Boro here and there. One critical message is that “Boro” never becomes a verb in Japanese.
☆
Not so long ago, dealers redefined the value of Boro. Today, “Boro” became a very expensive piece of fabric. It is natural to have super expensive pricing on it since it requires unbelievable hours of stitching to make a good Boro. Boro isn’t just patchwork with recycled fabric. It is a result of repetitive Sashiko in necessity – I call it layers of caring (& shame).
☆
Therefore, many say it is impossible to make an authentic Boro. I agree. Therefore, many “display” Boro instead of wearing because it is incredibly challenging to fix. However, ideally speaking, Boro should be “used” in the ordinary, like we do not enjoy a delicious miso-soup by just looking at it, you gotta eat (wear) it to experience the truth.
☆
In order to tell this message, my mother and I have this Boro Jacket as a social experiment – to see if we can create the authentic Boro & share what it is like to “wear” Boro. I always encourage my friends to wear it. Many feel “it (something words cannot describe well)”. Outside, we intend to keep the “mono-tone” as if it is one sheet of fabric. Inside, numbers of patches to keep it as wearable. (Second photo is the inside as I often share). Boro is not a technique. It is a voice of people lived in Japan. I hope this jacket will be one of authentic Boro with sharing the spirit of it.
☆
–
–
–
☆
顔出しついでにもう一枚。夏が終わり、寒くなると、またこの襤褸の出番がきます。使い勝手が良いわけではないので(本来外の作業着。でも水を吸っちゃうで、寒くて乾いた日のみ使用)、使い込んでいるわけではないのですが、ゆっくりと丁寧に襤褸を育てています。実は、「社会実験としての襤褸」として、ガンガン使い込んで、もっと”ぼろぼろ”にする予定だったのですが、恵子さんの意地がここかしこに見えるので、僕の針を通すのを少し躊躇ってしまっています。「淳が米国で襤褸を紹介するなら、私が作った襤褸がないと話にならんでしょ」と。うん。その通りで、だからこそ、このままでも良いかなぁと甘える自分がいたりします。本来の襤褸の存在意義からすると、ぼろぼろにしなきゃなんですけどね。実の母親作の襤褸ですら、針を通せない。他人様作の襤褸に針(腕)を通すには、まだまだ修行が必要です。
☆
2020-09-13 10:22:00

@emyvalli
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Thank you for your stories❤️
🙏🏼❤️🙏
Very smart look ❤️❤️❤️
Thank you for sharing… I have a very old cashmere jumper (bought it when I had my first child) now after all this winters he got hole here and there so I patched it with an old jumper … not because I was upset about the holes just because I treasure it and want to keep it for many more years to come … thanks to sashiko he has a new life … I will share some pictures of it … all of that to say Sashiko / boro is for a way to keep my precious memories … 🙏🏻
Thank you for sharing. I have learnt something important as to the real truth of Boro I will always see this now and also to feel it
Wow! Stunning 😊
That’s a beautiful coat and a loving piece of history ❤️
This is exceptional!! Such a beautiful piece of art!
Who’s the obese old man?
So interesting, thank you for sharing ❤️
💙💙💙
❤️🙌🙌
👏👏👏👏👏👏👏👏👏