Skip to content
Our Sashiko Archives
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

  • About “Our Sashiko” Archives
  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
Our Sashiko Archives

Our Sashiko Story to Your Sashiko Journey

*

幼少期から、刺し子がすぐ側にある環境で育ってきましたが、受け取ったものは「刺し子」だけではないようで。寧ろ、刺し子への熱量はここ10年くらいの話て

atsushijp, 2020年7月12日

幼少期から、刺し子がすぐ側にある環境で育ってきましたが、受け取ったものは「刺し子」だけではないようで。寧ろ、刺し子への熱量はここ10年くらいの話で、それまでは沢山の寄り道、回り道をして参りました。あるいは、その沢山迂回した道が本流で、今の刺し子が寄り道なのかもしれないけれど。
☆
自分で言うのは変なのですが、とても頑固なので、納得できないとトコトン進みます。それでも世の中には不思議なことは沢山あって。いろいろ紐解いていくと腑に落ちることもあるのですが、それもほんの一部分だけ。まぁ、日本という国に住む日本人というのは、興味が尽きません。学べば学ぶほど知りたくなる。そんな智慧を沢山培ってくださったご先祖様に感謝しつつ、自分が日本人であることにも誇りを持ちつつ。
☆
手仕事のチカラ。刺し子と祈り。居場所。不器用な生き方かもしれませんが、仏道も神道も、なんならアニミズム的な原始信仰(良い意味でね)も含めて、日本らしさを英語にて発信していけたらなぁと思うのですよ。(針と糸と)布と祈り。何が残せるかな(久々に長時間瞑想して頭がそっちに行ってるので、変な投稿ご容赦下さい)。
☆
–
–
–
☆
It is not only Sashiko I had received from my “family”. In fact, Sashiko was merely a burden in my childhood, and my main interest was something else. I am not ready to share the “something else” since it is “too Japanese” to describe it. I am too scared to face to strangers with the specific stories I have received. However, one day, I would like to share that with Sashiko. It is very much connected to Sashiko as well (of course). The Japanese “ordinary” is somewhat fascinating to non-Japanese. It is my privilege that I had enjoyed my childhood with talking to those many ordinary “grandmas’”, and I could not help but “listen/learn” because of my childhood. The Japanese is so weird (in a good way).
☆

2020-07-12 20:09:22




Source

@SashikoStory HandStitchingInvisibleMendingJapaneseSashikoMindfulStitchingOrdinaryRunningStitchsashikoSashikoClassSlowstitch刺し子日本人の刺し子運針

Post navigation

Previous post
Next post

Related Posts

@SashikoStory *

Another Repair Fashion Project.

2017年8月11日

Another Repair Fashion Project. Using the new Indigo Dye Thread, I extended the sleeves of a denim Jacket with Sashiko Fabric. A tall girl always wanted an extra long sleeve jacket. Here is a solution with Sashiko and hand-stitching. Satisfied. 新作藍染糸を使って、妻のジャケットのリフォーム。袖丈を10cmほど長くする針仕事です。身長が180cm近い妻は、体型にあったジャケットだとどうしても袖が短くなってしまうとのこと。こういう手仕事も刺し子の一部かなと。 2017-08-11 08:43:48 Source

Read More
@SashikoStory *

There are many techniques in Sashiko – but Sashiko isn’t the technique. ☆

2019年11月23日

There are many techniques in Sashiko – but Sashiko isn’t the technique. ☆ – – – ☆ 引き続き丁寧に説明させて下さい。「定義」と「ルール」は同義ではありません。「日本の刺し子の再定義 = 刺し子のルール決め」ではありません。定義とは「共通認識を作る事」だと考えます。ルール(規則)とは、その定義に則って「良いことと悪いこと」を裁くものです。僕は”再定義だけ”したい。 ☆ 一例を出します。刺し子の定義として「刺し子は手縫いの針仕事である」としましょう。例えです。日本の刺し子好きの方にとっては既に共通認識かもしれません。ルールを作るとなると、「定義に従って、ミシンでの針仕事は刺し子とは呼べません」となります。これがルール付けです。繰り返しますが、僕はルール付けをしたいんじゃないんです。「手縫いじゃない針仕事は刺し子だったっけ?」という、「共通認識を再度構築する作業→再定義」をしたいだけなんです。 ☆ 本来であれば「察する文化」の日本で、この再定義の作業そのものが無粋です。僕自身日本国内だけで刺し子をしていたら、ここまでお願いしていません。非日本語圏でのSashikoが人気になるにつれ、「察する共通認識」がブレてきて、もう既に「Sashiko?何でも良くね?」と言わんばかりに麻柄が印刷されただけのシーツに「Sashiko」と宣伝文句がついたりしています。これはマズいと僕は思うので、もう一度日本で刺し子をしている皆様に、「刺し子ってなんだっけ?」を教えて欲しいのです。それが何よりもの希望です。日本各地に様々な刺し子の定義(共通認識)が存在します。「奇数こぎん偶数菱刺し」も定義の一つです。そこからルールを作り守る方々もあれば、思いだけを大切にして守られている方もいます。それはそのまま変えたくありません。各地に残る刺し子を比較して優劣を付けたいわけでもありません。ただ、「なんでもあり」になってしまいそうな非日本語圏でのSashikoに、「日本人の思う刺し子」はこういうのだよ!って伝えたいだけなんです。 ☆ 日本で刺し子をされている方のお話を伺って、極論として「印刷された柄だけでも刺し子なんじゃない?」という共通認識(定義)になるのであれば、それはそれで受け止めます。逆に、好き嫌いが激しい方だと、「古典柄以外刺し子とは認めない」という方もいらっしゃると思うし、それはそれで素晴らしい定義だと思います。誰か一定の個人の定義を否定するつもりは一切ございません。今後僕が英語で刺し子を紹介していく上で、「日本人が思う刺し子の共通認識」をしっかり胸に抱いておきたく、こういうお願いを差し上げております。叱咤激励、質問、なんでもお答えします。日本の刺し子を、刺し子のまま、残したいんです。英語でSashikoを見ていると、なんかそれがもう難しいような気がしてしまっていて。お力添えを頂けると幸いです。 ☆ 2019-11-23 16:38:53 Source

Read More
@SashikoStory *

(From the previous post) One of the core approach of “Morita Therapy” is “あるがまま

2023年11月3日

(From the previous post) One of the core approach of “Morita Therapy” is “あるがまま (Aru-ga-mama)” which can be translated to “as is / acceptance”. In my learning of psychology, this was an eye-opening moment. ☆ When we (West) experience illness, we try to remove it from our body as if…

Read More

Comments (6)

  1. Patrick J. Mahany says:
    2020年7月13日 at 12:35 AM

    ❤️

    Reply
  2. zhakupova_layla says:
    2020年7月13日 at 2:22 AM

    👍

    Reply
  3. Anonymous says:
    2020年7月13日 at 2:24 AM

    Japanese culture is not weird. It’s beautiful and honorable (to me). Thank you for sharing it.

    Reply
  4. Jo Stevenson says:
    2020年7月13日 at 6:41 AM

    Thank you for sharing all your wisdom 💖

    Reply
  5. Anna says:
    2020年7月14日 at 2:22 PM

    Maybe some is lost in the translation but… Lovely thoughts, wonderful to read

    Reply
  6. Ivanice St 🎂 23/01🎈 - Sp says:
    2021年9月3日 at 4:36 AM

    👏👏👏👏😢😢😢😢😢

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Tags

AtsushiFutatsuya Boro CulturalAppropriation Handmade HandStitching Hitomezashi Indigo JapaneseBoro JapaneseSashiko KeikoFutatsuya Kofu LearnSashiko Mending NaturalDye Patchworking quilting repurpose SashiCo sashiko SashikoClass SashikoDenim SashikoJacket SashikoStitching SashikoStory SashikoThread SashikoWorkshop SlowFashion Slowstitch TraditionalSashiko Unshin Upcycle UpcycleStitches VisibleMending 一目刺し 刺し子 刺し子の再定義 刺し子ワークショップ 刺し子糸 日本の刺し子 日本の日常 日本人の刺し子 素敵なオン刺し 襤褸 運針 運針会

カテゴリー

  • @SashikoStory
  • @UpcycleStitches
  • Upcycle Stitches Archive
©2026 Our Sashiko Archives | WordPress Theme by SuperbThemes